Tim Em Vẫn Giữ Quê Nhà Và Anh
Tác giả: Thi Lan Anh Tran, Aschaffenburg, Germany
& Musharraf Hussain, Assam, India
Quê hương còn ở trong tim
Như vầng trăng sáng dịu êm mỗi chiều
Cho em bao nỗi thương yêu
Và anh trong những cánh diều tuổi thơ
Bao năm đi giữa bất ngờ
Vẫn nghe gió gọi bên bờ nhớ nhung
Quê nhà một phía mênh mông
Một phía là bóng người thương đợi chờ
Nhớ sao câu hát ầu ơ
Nhớ màu lúa chín, nhớ bờ tre xanh
Và nhớ ánh mắt của anh
Hiền như nắng sớm trong lành quê xưa
Em đi qua những nắng mưa
Qua bao phố lạ vẫn chưa nguôi lòng
Mỗi khi nhìn ánh trăng trong
Lại nghe kỷ niệm theo dòng thời gian
Quê hương là tiếng dịu dàng
Ru em lớn giữa ngập tràn yêu thương
Anh là nỗi nhớ vấn vương
Theo em qua những dặm trường xa xôi
Mai này trở lại quê thôi
Em mong còn thấy nụ cười của anh
Giữa trời gió mát trong lành
Tay trong tay ngắm đồng xanh cuối chiều
Quê hương nuôi những thương yêu
Cho tình mình mãi sớm chiều nở hoa
Dẫu đi khắp chốn phương xa
Tim em vẫn giữ quê nhà... và anh.
My Heart Still Holds My Homeland and You
Thi Lan Anh Tran, Aschaffenburg, Germany
& Musharraf Hussain, Assam, India
My homeland lives within my heart,
Like moonlight soft when evenings start.
It taught me love, so pure and true,
And led my wandering soul to you.
Though far I roam through foreign skies,
Its gentle call within me lies.
One path returns to fields I knew,
Another leads my thoughts to you.
I miss the songs of childhood days,
The golden fields in autumn haze.
The bamboo shadows, green and long,
And your warm eyes that felt like home.
I've walked through storms and distant lands,
Through crowded streets and shifting sands.
Yet when I see the moon above,
It stirs old dreams and faithful love.
My homeland was a tender voice,
That taught my heart to make its choice.
And you became the quiet light
That guides me through the longest night.
One day I'll journey home once more,
To where the fields meet sky and shore.
And there, I hope your smile will be
The first bright welcome waiting me.
The land that raised my soul to bloom
Still fills my heart with sweet perfume.
Though oceans stretch both far and wide,
My home and you stay side by side.
Wherever fate may lead me through,
My heart keeps both: my home and you.
For love and roots will never part—
They live forever in my heart.
&&&
E- Mail: Wirtschaftskanzlei@Dipl-Kauffrau-Tran.de
Dipl.- Kauffrau Thi Lan Anh Tran
.png)
.png)
No comments:
Post a Comment