Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Saturday, September 23, 2023

TIN BÃO GẦN - Thơ Đoàn Vũ

Nhà thơ Đoàn Vũ


 Đoàn Vũ  

TIN BÃO GẦN


Đêm
ra phố
dồn-dập-dồn
nhớ mẹ
đường cứ xa
xa lắc
tận ngoài trung
Cơn bão số 10
độ lượng-bao dung
sao?
trong tôi
cứ vô hồi
gió
giật!?
Đường phố ơi
đèn nửa khuya
chóng mặt
đêm nay
cơn bão đổ
quê
nhà
khuya
quẩn quanh
mình một mình
dưới chân nhà thờ Đức Bà(*)
đêm nay CHÚA có hộ không
hỡi
miền trung
xa lắc?

(*) Nhà thờ Đức Bà Sài Gòn.


Ðoàn Vũ – Hội viên hội Văn Nghệ Bình Thuận
 Email: vudoan0102@gmail.com.




READ MORE - TIN BÃO GẦN - Thơ Đoàn Vũ

NẾU MAI NÀY - Thơ Như Nguyệt

 

Nhà thơ Như Nguyệt

Như Nguyệt

Nếu Mai Này


Nếu mai này em bắt đầu già úa

Như lá vàng run rẩy trước gió mai

Sẽ ra sao khi ngày một tàn phai

Khi đầu óc sẽ không còn minh mẫn?

 

Em chỉ sợ không nhận ra anh nữa

Sẽ không còn nhớ nhớ với quên quên

Vẫn sống đó mà đời sống chênh vênh

Chân không vững, mất thăng bằng, lảo đảo!

 

Em sợ lắm, anh ơi, em sợ lắm!

Rất sợ rằng ngày đó sẽ xẩy ra

Khi trí óc mù mờ mây che phủ
Khi mắt mờ không thấy rõ người yêu!

 

Nếu mai này em già nua ủ rủ
Ước mong rằng sẽ đi trước anh yêu

Không muốn anh phải chăm sóc chuộng chìu

Khi anh yêu đã tuổi già sức yếu

 

Còn tỉnh táo em vẫn còn lãng mạn

Vẫn làm thơ tình tặng người yêu

Vẫn ngắm mây hoàng hôn mỗi buổi chiều

Sẽ vẫn mãi là người tình muôn thuở


Như Nguyệt

nhunguyet9963@gmail.com

READ MORE - NẾU MAI NÀY - Thơ Như Nguyệt

GIÁ NHƯ ĐỪNG UỐNG MÔI NGƯỜI - Thơ Khaly Chàm

 



khaly chàm

giá như đừng uống môi người


giá như đừng ngậm môi nhau

đừng mơn trớn rợn phía sau mặt người

luồn tay hương ngực mở phơi

lửa tam muội cháy . . . bã bời điên mê


rằng mê: quên mất đường về

nhặt từng con chữ bên lề hời ru

tình ơi, như khói sương mù

huơ tay một vốc – á đù – buồn chưa


giá như đừng chạm âm mưa

bóng người vờn lụa trắng vừa bay đi

lách luồn trong cõi a tỳ

luyên thuyên giọng lưỡi

được gì thủy chung?


biến thiên ảo ảnh vô cùng

mở toang tịch lặng vỡ tung đất trời

giá như đừng uống môi người

hồn ta thoát xác cả cười trên mây


txbinhlong. 8/2023









READ MORE - GIÁ NHƯ ĐỪNG UỐNG MÔI NGƯỜI - Thơ Khaly Chàm

TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC BẰNG ĐAN MÓC VÀ LÁ KHÔ CỦA SUSANNA BAUER - Nguyễn Khắc Phước

 

TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC BẰNG ĐAN MÓC VÀ LÁ KHÔ 

CỦA SUSANNA BAUER 

ARTWORKS WITH CROCHET AND DRIED LEAVES 

BY SUSANNA BAUER

bauer

Đan móc (crochet) là một nghề thủ công với vật liệu là len, chỉ màu… ; sản phẩm thường có kích thước nhỏ như khăn để tách, khăn để bình bông, búp bê, giày trẻ em, giỏ xách,  nịt ngực… Cũng có sản phẩm cỡ lớn như khăn quàng cổ, áo ấm… nhưng rất hiếm.  Đó là kết quả của lao động công phu, tỷ mỷ, mất nhiều thời gian. Dù chúng có hoa văn tinh tế và hình dáng xinh xắn nhưng chỉ được coi là đồ thủ công, chưa phải là nghệ thuật.

.

Crochet in the traditional sense is a craft using wool, colored thread… and other materials; The products are usually small in size such as flower vase pads, clothes for dolls, children’s shoes, handbags, corsets … There are also larger products such as scarves, sweaters … but very rare. They are the result of meticulous, elaborate labor, which takes a long time. Although they have delicate patterns and lovely shapes, they are only considered craft, not art.

2073

Người bình thường chẳng ai nghĩ đến việc dùng lá khô để làm gì nếu không có mãnh vườn để ủ lá thành phân. Lá vàng, lá khô cũng có ẩn dụ về tính vô thường của kiếp nhân sinh và xuất phát ý tưởng của hàng vạn bài thơ.

.

Most of us do not think of using dry leaves to make something useful if we have no gardens to compost them. Yellow and dry leaves also have metaphors of the impermanence of human life and suggest the ideas for thousands of poems.

2525

.

Lá khô đã hoàn thành niệm vụ của mình và sắp sửa hòa vào đất để biến thành chất nuôi dưỡng cho cây. Về khoa học thì lá không mất mà lại trở về với cây. Về Phật giáo thì sự luân hồi biểu hiện rõ ở vòng đời của lá.

.

Dead leaves have completed their duties and are about to merge with the soil to turn into nourishment for plants and trees. In science, leaves do not disappear but go back to trees. In Buddhism, reincarnation is evident in the life cycle of leaves.

Trans-Plant No.19

.

Susanna Bauer, một nữ nghệ sĩ sinh ở Đức, hiện sống tại Cornwall, một hạt ở cực tây nam Vương quốc Anh, không bỏ qua ẩn dụ đó nhưng bằng cách kết hợp giữa nghề đan móc với lá khô, thu hẹp khoảng cách giữa thủ công và mỹ thuật, để tạo ra những tác phẩm điêu khắc diễn đạt nhiều ý nghĩa nhân sinh khác nữa.

.

Susanna Bauer, an artist born in Germany, now living in Cornwall, a county in the southwest of the UK, does not ignore the metaphor but by combining crochet with dry leaves, she narrows the gap between crafts and fine arts to create sculptures that express many other meanings as well.

3072

.

Kết hợp giữa lá và móc là kết hợp trái với định luật của tự nhiên nhưng đó là ước muốn sâu nhất của con người. Ai cũng muốn trẻ mãi không già chứ không ai muốn chết.  Thế nhưng khi xem những tác phẩm của Susanna Bauer, dường như chúng diễn tả được cái tham vong phi lý đó, bởi thời gian dường như đứng lại. Cái thứ đáng ra đã tan nát rồi lại mang một sự sống mới, một hồn cốt mới.

.

The combination of leaves and crochet is against the law of nature but it is men’s deepest desire. Everyone wants to be forever young and not dead. But when we watch Susanna Bauer’s works, they seem to describe that absurd greed because time seems to stop. What should have been broken up and disappeared now gets a new life, a new soul.

5186

.

Kết hợp giữa lá và móc là kết hợp giữa mỏng manh và chắc chắn,  giữa yếu và mạnh, giữa ốm và khỏe, giữa dịu dàng và căng thẳng, giữa tình cảm và lý trí, giữa tự do và luật lệ, giữa cá nhân và gia đình hay xã hội, giữa rách nát và lành lặn, giữa sự dễ tổn thương và phục hồi, giữa con người và môi trường, giữa vô thường và thường hằng…

.

The combination of leaves and crochet expresses the balance of fragility and strength, between being delicate and resilient, between being weak and strong, between being gentle and tense, between affection and reason, between freedom and law, between individuals and the family or society, between torn and healed, between vulnerability and recovery, between men and the environment, between impermanence and eternity …

.

Common Thread

.

Cuộc sống hoàn hảo là kết hợp giữa hai đối nghịch đó.

Gia đình muốn hạnh phúc cũng phải kết hợp hai đối nghịch đó.

Thế giới muốn tồn tại phải kết hợp hai đối nghịch đó.

Và còn ý nghĩa nào nữa thì tùy vào mỗi người thưởng ngoạn.

.

A perfect life is a combination of the two opposites.

Families that want to be happy must also combine the two opposites.

The world that wants to exist must combine the two opposites.

And what else is up to each person’s feelings, thoughts, and imagination.

.

Flow

Tài liệu tham khảo:

Theguardian.com,

Thisiscolossal.com,

Boredpanda.com,


READ MORE - TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC BẰNG ĐAN MÓC VÀ LÁ KHÔ CỦA SUSANNA BAUER - Nguyễn Khắc Phước