Nhân đọc bài viết từ trang mạng xã hội Violet:
<nguyentuyet.violet.vn/entry/showprintid 1611915> (*)
READ MORE - TRUY TÌM NGHĨA GỐC TỪ "CÀNG" TRONG ĐỊA DANH "CÀNG HƯNG NHƠN" - Nguyễn Thanh Xuân
Từ
CÀNG là thuần nôm (chữ Hán không có) có hai đồng âm:
+ Càng con cua, càng xe bò… là danh từ
+ Càng học càng biết …là trợ từ
Từ Càng (Hưng Nhơn…) không có trong nghĩa
gốc liệu ta truy tìm tranh luận lấy gì làm căn cứ rồi ai làm trọng tài?
Do từ Càng khác lạ, nhưng nó ở vị trí này,
ta xem nó như là một đơn vị hành chánh
dưới xã: thôn, xóm, phường, ấp, càng…
Ta thử xem: đến bây giờ những tên gọi làng
xã phường thôn ấp xóm…còn lung tung, huống gì thời tiền sử.
Thử một ví dụ cụ thể: XÃ HẢI HÒA
Trước
1945 xã và làng là đồng cấp (chữ Hán gọi là Xã, dịch ra tiếng Việt gọi là Làng).
Ở xã (làng) Hưng Nhơn không có thôn mà dưới
làng là xóm. Ra đồng ruộng có Càng, lên rừng có Phường.
Ở xã (làng) An Thơ thì lại đa dạng hơn: Ở
làng có phường, có thôn có xóm, ra đồng ruộng có càng An thơ, càng Mỹ Chánh,
càng Hội Điền, lên rừng có phường An Thơ tuy ở làng đã có phường.
Ở Phú kinh cũng na ná vậy.
Bây giờ, chế độ quản lý hành chánh mới: Xã
(gồm nhiều xã cũ), xã cũ gọi là thôn, xóm. Bỏ từ Làng.
Trở lại nói chữ Càng. Với tôi không nên bàn,
nó đã quen gọi, bây giờ cứ thế mà gọi, cũng có thể thành lâp xóm. Như Hưng Nhơn
hiện có ba xóm nay thêm một xóm. Thôn Hưng Nhơn có bốn xóm. Tên xóm thì trưng
cầu dân ý. Mai đây tình hình thay đổi có thể lên thôn cũng nên. Càng Văn Trị nguyên
là Càng của Văn Quỹ nay là thôn Văn Trị đồng cấp thôn Văn Quỹ.
Có một đoạn trong bài viết nói trên là tác
giả nghe người cao tuổi làng Hưng Nhơn rằng Càng là nơi cho dân đến lưu trú (ngụ
cư) ra đó để bảo vệ và phải làm một số việc theo yêu cầu của chức sắc, từ đó
luận ra là bà Giàng Bưng Đá là dân ngụ cư. Bạn ơi! Không phải đâu. Người kể
(xin lỗi, ai đó người già) có thể nhớ lẫn lộn, tôi nhắc bạn chú ý rằng người
đến lưu trú ở Hưng Nhơn duy nhất là người Họ Võ cách đây dưới 200 năm mà Bà Bưng
Đá chia đất giữa các làng cách đây 500 năm. Bà Bưng Đá theo tôi là thế hệ I khai
canh ra Làng, sao nghĩ là người ngụ cư!?
Còn đoạn nói rằng: vùng đất này thật lạ là
xã nào cũng có Càng như Mỹ Chánh cách trên 10 km cũng có Càng dưới này. Hóa ra,
bạn chưa hiểu lắm về vùng đất này. Mỹ Chánh nguyên là một thôn của An Thơ, bà
con trong thôn ra ở ngoài đó (Càng) cho thuận tiện canh tác, khi lên khai phá vùng
đất mới, quá trình tụ cư lớn lên nhanh chóng, họ thành lập làng Mỹ Chánh (tách
hẳn với làng An Thơ), chỗ Càng cũ họ vẫn giữ kể cả ruộng canh tác. Vậy đó nên chẳng
có gì là lạ cả.
Do địa thế vùng dân cư và ruộng canh tác
của các xã bờ bắc Ô Lâu vừa trũng vừa xa, việc đi lại canh tác, bảo quản khó khăn, cần có chỗ ở tạm, sau dần lên năm
bảy nhà thế là cần có tên gọi chỗ ở là Càng. Có người cho rằng nó như càng cua
bảo vệ nơi hẻo lánh. Bảo vệ gì với lực lượng mỏng tang èo ọt, liệu có chống nổi
rắn rết nói chi đến chống người ngoài xâm
phạm. Gọi Càng chưa đủ để biết một địa chỉ mà phải kèm theo một địa danh khác như
Hưng Nhơn, An Thơ chẳng hạn, cho nên mới có tên kép là Càng Hưng Nhơn; Càng An
Thơ… Vô phép tôi lạm bàn ta có thể bỏ từ Càng mà thay vào xóm A Hưng Nhơn; xóm
B An Thơ v.v…
Vùng
trũng không có đất trồng khoai sắn, lên rừng khai phá và gọi là Phường. Làng
nào cũng có phường. Kể ra gọi phường là
không đúng. Phường là đơn vị dưới Quận ở Thành phố. Quen rồi cũng rồi (có nơi
gọi phường săn bắn; phường khai hoang), nhưng ở làng làm nghề ruộng mà gọi
Phường thay là phải.
Nguyễn
Thanh Xuân
Email: nhuxuan29@gmail.com
...................................
(*) BBT đã cố gắng tìm địa chỉ liên kết này để phục vụ bạn đọc nhưng rất tiếc chưa tìm được.
Các bạn hãy thử tìm Ở ĐÂY