Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Thursday, October 8, 2020

HỒI HƯƠNG NGẪU THƯ – Hoàng Dục dịch thơ Hạ Tri Chương

 

Hình minh họa từ trang DKN.TV

 

 Hạ Tri Chương tự Quý Chân là nhà thơ đời Đường, sinh năm 659 và mất năm 744. Ông là người Vĩnh Hưng, Việt Châu (nay là hợp Phố, Quảng Đông, Trung Quốc). Ông đỗ Tiến sỹ năm 695, làm quan trên 50 năm, rất được vua quan đương thời trọng nể. Ông thích uống rượu, tính tình phóng khoáng, có tài hùng biện, rất uyên bác và giỏi văn từ. Về thơ, ông chỉ để lại khoảng 20 bài, trong đó nổi tiếng nhất là  hai bài “Hồi hương ngẫu thư”.           

Dưới đây là hai bài “Hồi hương ngẫu thư ”, sáng tác khi từ ông quan về thăm quê nhà sau hơn 50 năm xa cách.

 

 Hồi hương ngẫu thư

 

(Thơ viết ngẫu hứng khi về quê)

 

             Bài I


  




 (Phần chữ Hán chép từ thivien.net)


Phiên âm:

 

 Thiếu tiểu ly gia lão đại hồi,

Hương âm vô xải mấn mao tồi.

Nhi đồng tương kiến bất tương thức,

Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai.

 

                        Hạ Tri Chương

 

 Dịch nghĩa:

 

 Lúc còn trẻ nhỏ rời gia đình khi già cả lại trở về,

Giong quê không hề đổi khác, chỉ có tóc rụng đi.

Các cháu trong làng gặp mặt nhưng không biết là ai,

Chúng cười hỏi ông khách từ đâu đến vậy.

 

 Dịch thơ:

 

 Tuổi trẻ rời nhà già lại về,

Giọng quê chẳng đổi tóc loe hoe.

Trẻ con gặp mặt không hề biết,

Cười hỏi, khách xa đâu đến hè?

 

                 Hoàng Dục dịch

 

            Bài II


  




(Phần chữ Hán chép từ thivien.net)

 

 Phiên âm:

 

 Ly biệt gia hương tuế nguyệt đa,

Cận lai nhân sự bán tiêu ma.

Duy hữu môn tiền kinh hồ thủy,

Xuân phong bất cải cựu thời ba.

 

 Dịch nghĩa:

 

 Đã nhiều năm tháng xa biệt quê nhà,

Người làng gần đây một nửa đổi thay.

Chỉ có nước Kính hồ ở trước cửa,

Con sóng vẫn như xưa khi gió xuân về.

 

 Dịch thơ:

 

 Xa cách quê nhà cũng đã lâu,

Xóm giềng khác nửa biết ai đâu.

Chỉ nước Kính hồ ngoài song cửa,

Gió xuân chẳng đổi sóng ban đầu .

 

                        Hoàng Dục dịch

 

 Đà Nẵng, 03-10-2020

 

 

 

 

 

 


READ MORE - HỒI HƯƠNG NGẪU THƯ – Hoàng Dục dịch thơ Hạ Tri Chương

Nhiếp ảnh thế giới: VẺ ĐẸP CỦA TÌNH MẪU TỬ THUỘC 18 NỀN VĂN HÓA KHÁC NHAU - Nguyễn Khắc Phước đọc báo nước ngoài

Mihaela Noroc, sắp làm mẹ. Ảnh do chồng của chị chụp ở Tokyo.
Ảnh từ CNN Travel

Mihaela Noroc, một nữ nhiếp ảnh gia người Rumani sắp sửa ra mắt tập ảnh về vẻ đẹp của phụ nữ thế giới mà chị đặt tên là Atlas of Beauty. Để có bộ ảnh này, chị đã dành bảy năm để đi du lịch vòng quanh thế giới và chụp chân dung phụ nữ thuộc mọi nền văn hóa và hoàn cảnh khác nhau. Trong số đó, chị đã chụp được 26 cặp ảnh mẹ và con và tất cả đều toát lên tình mẫu tử thân mật sâu đậm hết sức độc đáo.


Ảnh từ http://horainamerica.com/

Bản thân nữ nhiếp ảnh gia này đã trở thành một bà mẹ vào năm 2018 và thường đưa con gái Natalia đi cùng trong chuyến du lịch của mình. 

1. Andrea và con trai Benjamin, Iceland.

Ảnh này và các ảnh phía dưới lấy từ ba-bamail.com

2. Arpita và con trai, Kolkata, Ấn Độ.


3 Juliana và con trai Alex, dảy núi Andes, Peru.



4. Shiori và con gái  Kanade, Tokyo, Japan.



5. Mẹ và hai con gái đã trốn khỏi Syria, trại tỵ nạn Idomeni, Hy Lạp.



6. Mẹ và con trai, Bahir Dar, Ethiopia.



7. Barbara và con gái Caterina, Italy.



8. Mafalda và con trai, Lisbon, Bồ Đào Nha.



9. Ina và con gái mới sinh, Chisinau, Moldova.



10. Leila và con trai Abtin, Tehran, Iran.



11. Carmen và các con gái Ranya và Zara, Bucharest, Rumani.




12. Rachelle mang bầu đang nghỉ ngơi sau một ngày làm việc,  Amsterdam, Hà Lan.




13. Mẹ và con, Úc.



14. Jenny và con gái Lily, New York, USA.



15. Mẹ và con trai, Osh, Kyrgyzstan.



16.Trên đường đi sinh, Quảng Châu, Trung Quốc.



17. Mẹ và hai con gái, Rio De Janeiro, Brazil.




18. Emma và con gái Emily, London, Vương quốc Anh.



&

Theo Tạp chí BabaMail - Everything that interests you

https://www.ba-bamail.com

READ MORE - Nhiếp ảnh thế giới: VẺ ĐẸP CỦA TÌNH MẪU TỬ THUỘC 18 NỀN VĂN HÓA KHÁC NHAU - Nguyễn Khắc Phước đọc báo nước ngoài