Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Monday, March 20, 2023

TẢN MẠN VỀ RƯỢU NHO (5b) - Nguyên Lạc



VI. ĐÔI ĐIỀU VỀ RƯỢU VANG TRẮNG VÀ RƯỢU VANG ĐỎ (tt)
1. Vang Trắng
(Đã đăng)
 
2. Vang đỏ
Ở phần trên, chúng ta đã sơ lược qua về vang trắng, giờ thử tìm hiểu về vang đỏ.
Mời đọc thêm trích đoạn từ các bài viết về Rượu của “đại tửu sĩ” Lão Ngoan Đồng:
 
[Trích đoạn]
Các đấng thi văn nhạc sĩ gốc Mít sính dùng từ, thường gọi bốn mùa là “xuân xanh – hạ trắng – thu vàng – đông xám”, tuy nhiên tửu sĩ Nguyễn VH ở Victoria còn văn huê hơn một bậc khi sử dụng chữ “đông tím”.
Số là tử sĩ họ Nguyễn đã yêu cầu hội chủ (chứ không phải “chủ hụi”) Hoàng Hoa Hội giới thiệu vài chai rượu “vang đỏ” đáng đồng tiền bát gạo để tửu sĩ uống trong mùa “đông tím” sắp tới.
Trả lời:
Nguyễn tửu sĩ thân mến,
Với một người thích chơi tới nơi tơi chốn, ngân sách gia đình “thặng dư” mà lại “uống thường nhưng không uống bao nhiêu” như tửu sĩ, Lão Ngoan Đồng (LNĐ) đề nghị mua các chai shiraz kha khá một chút, giá từ 30 tới 40 đô-la một chai, chẳng hạn:
– Mount Pleasant Rosehill Shiraz
– Penfolds 128
– Wolf Blass Grey Label Shiraz
– Passing Clouds Reserve Shiraz
Trường hợp muốn chơi đẹp với anh sui (cũng là dân sính vang đỏ), tửu sĩ có thể mua một trong các chai shiraz sau đây:
– Fox Creek Reserve Shiraz (khoảng $60 )
– Mount Langi Ghiran Shiraz (khoảng $60)
– Henschke Mt Edelstone Shiraz (khoảng $70-80)
Có điều LNĐ hơi thắc mắc là tại sao Nguyễn tửu sĩ hỏi về vang đỏ của Úc mà chỉ nhắc tới shiraz, không thấy nhắc tới cabernet sauvignon – một loại vang đỏ nổi tiếng khác của Úc (thường được gọi tắt là “cabernet”, hoặc có khi ngắn gọn hơn, là “cab”).
Nếu Nguyễn huynh đã uống thử mà không thích thì chẳng nói làm gì, nhưng nếu chưa uống, hoặc uống rồi mà không để ý, LNĐ xin giới thiệu đôi hàng như sau:
Theo kỹ nghệ rượu vang quốc tế, trong số hàng trăm giống nho trồng để làm rượu vang, có 6 loại được xem là quý phái (noble) nhất, gồm 3 trắng – sauvignon blanc – riesling – chardonnay, và 3 đỏ – cabernet sauvignon – merlot – pinot noir.
Tức là không có shiraz!
Sở dĩ shiraz trở thành loại vang đỏ phổ biến và nổi tiếng nhất của Úc, là vì điều kiện phong thổ của Úc thích hợp nhất với giống nho này. Từ đó, các nhà trồng nho và làm rượu vang đã tìm hiểu, rút tỉa kinh nghiệm để sản xuất những chai shiraz ngon nhất thế giới, chẳng hạn “Grange” của hãng Penfolds, chai “Platinum Label” của hãng Wolf Blass.
Nhưng ở Pháp nói riêng, các nước tây phương khác nói chung, các chai vang đỏ nổi tiếng thường làm bằng nho cabernet sauvignon. Sự khác nhau giữa vang đỏ shiraz và vang đỏ cabernet sauvignon là: trong khi shiraz có “vị” đậm đà nhất, thì cabernet sauvignon nổi bật nhờ “sắc – hương”: màu rượu đẹp hơn, và mùi rượu thơm hơn.
Nếu so sánh hai loại vang đỏ này với đàn bà con gái, LNĐ có thể viết shiraz là một người vợ đảm đang, còn cabernet sauvignon là một người vợ xinh đẹp hấp dẫn. Nếu khi lập gia đình, tùy quan niệm của mỗi người mà chúng ta sẽ ưu tiên chọn nết hay chọn sắc, thì uống rượu cũng thế.
Người nào thích nhìn ngắm màu rượu, ngửi mùi thơm của rượu trước khi uống, thì sẽ chuộng cabernet sauvignon, còn người nào cầm ly lên là uống ngay, để khoan khoái hưởng cái vị đậm đà thấm qua từng kẽ răng, thì sẽ chuộng shiraz.
Vì thế, nếu Nguyễn tửu sĩ chưa từng uống cabernet sauvignon, hoặc uống rồi mà không để ý phân biệt, nhận xét, LNĐ đề nghị tửu sĩ uống thử một số chai cabernet sauvignon được ưa chuộng trên thị trường hiện nay, như:
– Wynns Coonawarra Estate Cabernet Sauvignon ($30-35)
– Orlando St Hugo Coonawarra Cabernet Sauvignon (($30-35)
– Balnaves Coonawarra Cabernet Sauvignon (($30-35)
Hoặc “nhẹ tiền” hơn, như:
– Saltram Mamre Brook Cabernet Sauvignon (khoảng $20)
– Rosemount Estate Show Reserve Cabernet Sauvignon (khoảng $20)
– West Cape Howe Cabernet Sauvignon (khoảng $20)
– Ring-bolt Cabernet Sauvignon (khoảng $20)
Muốn thử “sắc – hương – vị” của cabernet sauvignon, nên đi chung với các món ăn sau đây: bò bí-tết, sườn cừu nướng, hoặc vịt Bắc Kinh).
[Hết trích]
 
Trong phần trích đoạn trên, ta thấy có những câu sau đây:

Với một người thích chơi tới nơi tơi chốn, ngân sách gia đình “thặng dư” mà lại “uống thường nhưng không uống bao nhiêu” như tửu sĩ, Lão Ngoan Đồng (LNĐ) đề nghị mua các chai shiraz kha khá một chút, giá từ 30 tới 40 đô-la một chai…
. Có điều LNĐ hơi thắc mắc là tại sao Nguyễn tửu sĩ hỏi về vang đỏ của Úc mà chỉ nhắc tới shiraz, không thấy nhắc tới cabernet sauvignon – một loại vang đỏ nổi tiếng khác của Úc (thường được gọi tắt là “cabernet”, hoặc có khi ngắn gọn hơn, là “cab”).
Ở Pháp nói riêng, các nước tây phương khác nói chung, các chai vang đỏ nổi tiếng thường làm bằng nho cabernet sauvignon.

Có nghĩa là “đại tửu sĩ” LNĐ đã nhắc đến các loại nho đỏ Shiraz và Cabernet Sauvignon. Chúng ta cùng nhau tìm hiểu thử xem.
 
2.1. Nho Syrah (Shiraz)
Syrah và Shiraz thực chất là cùng một loại nho: Syrah là tên được sử dụng ở Pháp, trong khi người Úc lại gọi nó là Shiraz.
Hai khu vực trồng nho Syrah: New World Wine (bao gồm Úc, Chile, Argentina và Hoa Kỳ) và Old World Wine (Pháp, Ý, Tây Ban Nha và Hy Lạp). Phong cách nho Shiraz ở cả hai khu vực hoàn toàn khác biệt: Rượu vang làm từ nho Syrah của Old World Wine có xu hướng có nhiều axit và mùi của các loại thảo mộc; trong khi đó rượu vang Shiraz của Úc, Hoa Kỳ và Nam Mỹ thường có nhiều đặc tính trái cây hơn, cùng vị cay đặc trưng của gia vị. Có thể nói, tùy thuộc vào từng khu vực và từng quốc gia sản xuất mà rượu vang Shiraz/ Syrah sẽ có phong cách riêng biệt.
– Nho Shiraz nước Úc
Trong tất cả các nước New World Wine trồng nho Shiraz thì nước Úc nổi bật nhất, nên đất nước này đặt cho Syrah một cái tên riêng biệt khác: Shiraz. Rượu vang làm từ Shiraz ở Úc được ca ngợi hết lời. Nho Shiraz được trồng trên khắp cả nước và trở thành giống nho phổ biến. Rượu vang làm từ nho Shiraz có nhiều phong cách khác nhau.
Đặc điểm hương và mùi vị của nho Shiraz/ Syrah:
. Vang Shiraz thường có mùi hương của quả mâm xôi, quả việt quất và quả Boysenberry (từ chua cho tới chín)
. Vang Shiraz thường được ủ trong thùng gỗ sồi, loại gỗ sồi sử dụng là loại có tuổi đời từ trung bình cho đến cao.
. Độ tannin và axit: Thuộc từ trung bình cho tới cao, do đó khả năng lưu trữ cao: Hầu hết rượu vang Shiraz có thể được lưu trữ từ 5-9 năm. Những chai vang có chất lượng cao hơn thì có thể để được từ 12-25 năm.
Syrah tạo ra một trong những loại rượu vang đỏ sẫm full-bodied (đậm đà). Nó mang theo hương vị của các loại trái cây vỏ đậm, từ quả việt quất ngọt đến ô liu đen thơm ngon. Khi uống rượu vang Syrah, ta sẽ cảm nhận được hương và vị đậm đà ngay từ những ngụm đầu tiên, theo sau đó là vị cay cay trong dư vị. Cũng vì có hương vị quá đậm đà nên Syrah thường được pha trộn với các loại nho phát huy sự đậm đà chậm hơn một chút, chẳng hạn như Cabernet Sauvignon, để giúp rượu vang có hương vị hoàn chỉnh hơn.
Rượu vang Syrah sản xuất ở phía bắc Rhône (Pháp) tạo ra một mùi hương rất đáng nhớ. Đó có thể là mùi khói, hoa, hạt tiêu, bạc hà cay và thường có hương vị giống như thuốc hoặc than đá.
Đối với khu vực có khí hậu mát mẻ rượu vang Shiraz đều mang vị bạc hà, vị cay của tiêu và gia vị; khí hậu càng ấm áp thì hương vị sẽ có chiều hướng thay đổi từ quả dâu tây sang quả mâm xôi. Vị vang trở nên nhiều vị sô cô la và đậm đà hơn.
 
(Vang Shiraz Úc)
 
Vài chai vang Syrah ngon, giá tốt:
Vang Domaine de Calet Rose AOC (Organic wine)
Vang Úc Penfolds Bin 128 Coonawarra Shiraz
Vang Pháp 8 Suns Syrah
Vang Úc George Wyndham Bin 555 Shiraz
Vang Úc Jacobs Creek Classic Shiraz…
 
Để tìm hiểu thông tin một loại rượu vang thì chúng ta sẽ xem xét đến 5 yếu tố: hương vị trái cây (Fruit), độ đậm đặc (Body), độ chát (Tannin), độ chua (Acidity), độ cồn (Alcohol).
Sau đây là thông tin về vang Syrah:
. Hương vị trái cây (Fruit): 5/5
. Độ đậm đặc (Body): 5/5
. Độ chát (Tannin): 3/5
. Độ chua (Acidity): 4/5
. Độ cồn (Alcohol): 4/5 (13.5% – 15% ABV)
 
2.2. Vang Cabernet Sauvignon
– Nguồn gốc của Cabernet Sauvignon.
Cabernet Sauvignon vẫn được gọi là vua của các loại rượu vang. Nó phổ biến đến mức đâu đâu cũng thấy có vang Cabernet Sauvignon.
Cabernet Sauvignon ra đời từ thế kỷ 17, là giống nho lai tạo giữa giống nho trắng Sauvignon Blanc và nho đỏ Cabernet Franc. (Cabernet Franc là giống nho mẹ của cả Merlot và Cabernet Sauvignon) xuất phát từ vùng làm rượu nho Bordeaux, Pháp. Sự kết hợp sáng tạo này sinh ra một loài nho có sức tăng trưởng mạnh mẽ, đồng thời giữ nguyên được hương vị thơm ngon, bất chấp mọi điều kiện kiện khí hậu và thổ nhưỡng: Dù trong điều kiện khí hậu lạnh lẽo như Canada hay nóng khô như vùng Napa của Mỹ thì Cabernet Sauvignon vẫn thích nghi và phát triển. Hiện nay giống nho Cabernet Sauvignon là giống nho được trồng nhiều nhất trên khắp thế giới.
Bắt nguồn từ Pháp, Cabernet Sauvignon lan rộng khắp châu Âu và đến với New World Wine. Nơi nó tìm thấy ngôi nhà mới ở những vùng như dãy núi Santa Cruz, thung lũng Napa của California USA; vịnh Hawkes của New Zealand; vùng Margaret River và Coonawarra của Úc; thung lũng Maipo và Colchagua của Chile. Trong hầu hết thế kỷ 20, đây là giống nho làm rượu vang đỏ được trồng rộng rãi nhất thế giới.
– Hương vị rượu vang Cabernet Sauvignon
Hương vị chính của vang Cabernet Sauvignon bao gồm: anh đào đen (Black Cherry), quả lý chua đen (Black Currant), quả ướt chuông đỏ (Red Bell Pepper) , các loại gia vị nướng (Baking Spices), tuyết tùng (Cedar).
Ở những vùng khí hậu mát mẻ, vang Cabernet Sauvignon mang hương vị của quả lý chua đen. Và kèm theo là ớt chuông xanh, bạc hà và tuyết tùng. Đây đều là những đặc điểm của rượu vang Cabernet Sauvignon đã đạt đủ độ trưởng thành. Ở những vùng khí hậu ôn hòa hơn, hương vị của quả lý chua đen quen thuộc thường đi cùng với hương anh đào đen và ô liu đen. Trong khi ở vùng khí hậu rất nóng, hương vị của vang sẽ có chiều hướng nghiêng về các loại trái cây chín nhiều. Đặc biệt hơn là ở các vùng của Úc, cụ thể là ở Coonawarra của Nam Úc. Rượu vang Cabernet Sauvignon có xu hướng có mùi bạch đàn hoặc tinh dầu bạc hà đặc trưng.
 
– Vài loại vang Cabernet Sauvignon
. Rượu vang Cabernet Sauvignon của California, Mỹ
Các khu vực trồng nho nổi bật của Mỹ bao gồm Napa Valley và Sonoma của tiểu bang California. Mặc dù là một vùng trồng nho mới nổi sau này, Napa Valley nhanh chóng gây được tiếng vang lớn trong cộng đồng yêu rượu vang: Trong một cuộc thi vào năm 1976 ở Paris, các chuyên gia đã đánh giá rượu vang Cabernet Sauvignon của Napa Valley có thể đứng ngang hàng với rượu vang Bordeaux nổi tiếng của Pháp.
Hương vị chủ yếu rượu vang Cabernet Sauvignon Mỹ đến từ quả lý chua đen, mận chín, cam thảo đôi khi sẽ cảm nhận hương thơm của anh đào đen, việt quất, mâm xôi hoặc dâu đen. Đặc biệt, rượu vang Cabernet Sauvignon của Mỹ luôn được ủ trong thùng gỗ sồi, nhờ vậy chúng có hương thơm của tuyết tùng, mocha, thuốc lá và espresso.
Rượu vang Cabernet Sauvignon Mỹ thích hợp với các món ăn vùng Địa Trung Hải, bò hầm, bò nướng phô mai hoặc có thể kết hợp với tôm hùm, đồ chiên, mì ống.
 
(Vang Cabernet Sauvignon)
 
. Rượu vang Cabernet Sauvignon Úc
Vùng Coonawarra ở Nam Úc đặc trưng với khí hậu ấm áp và đất sét đỏ (được gọi là đất nung “terra rossa”) với hàm lượng oxit sắt cao. Vùng này, cùng với Langhorne Creek nổi tiếng với những chai vang Cabernet Sauvignon đặc trưng và độc đáo. Rượu vang có độ đậm đà cao và tannin mạnh mẽ. Với hương vị đặc trưng của hạt tiêu trắng hay lá nguyệt quế.
Rượu vang Cabernet Sauvignon Úc có hương vị đặc trưng của mận đen, tiêu trắng, kẹo nho, socola, lá nguyệt quế. Bên cạnh đó, ta cũng có thể cảm nhận hương ấm áp của gỗ tuyết tùng, đàn hương nếu rượu được ủ trong thùng gỗ sồi. Những chai vang đỏ đến từ Úc có thể dùng với pho mát, thịt cừu hoặc thịt bò.
Vài chai vang Úc Cabernet Sauvignoncó chất lượng tốt.
Yalumba Y Series Cabernet Sauvignon
Vang Penfolds Bin 407 Cabernet Sauvignon
 
***
Tại Việt Nam, hầu hết những chai vang Cabernet Sauvignon đều đến từ vùng Tuscany, Ý. Chúng được phối trộn với các giống nho khác tạo nên những phong cách vang khác nhau, đầy thú vị.
Đối với những chai vang Cabernet Sauvignon đến từ Ý thích hợp dùng kèm các món ăn được chế biến từ thịt đỏ tẩm ướp nhiều gia vị điển hình như bò bít tết, xúc xích, lạp xưởng, bánh mỳ nướng.
Đối với rượu vang đỏ Bordeaux Pháp do có hương vị nồng nên được dùng kèm các món đậm vị như thịt bò, gà tây, thịt quay, pate. Đặc biệt mùi vị bùi béo, dịu nhẹ của thịt cừu sẽ giúp cho những chai vang Pháp toát lên được hương vị chát đặc trưng, khó bị lẫn.
Cabernet Sauvignon lại là giống nho phổ biến nhất thế giới. Về cơ bản, Cabernet Sauvignon có xu hướng làm ra các loại rượu vang đỏ full-bodied, với độ tannin cao và độ axit đáng chú ý, góp phần tạo nên khả năng lưu trữ tuyệt vời của vang Cabernet Sauvignon.
Sau đây là thông tin về vang Cabernet Sauvignon:

Hương vị trái cây (Fruit): 4/5
Độ đậm đặc (Body): 5/5
Độ chát (Tannin): 4/5
Độ chua (Acidity): 3/5
Độ cồn (Alcohol): 4/5 (13.5 – 15%)
 
2.3. Vang Pinot Noir

Pinot Noir là giống nho sản xuất rượu vang đỏ đặc trưng của vùng Burgundy Pháp. Nho Pinot Noir hiện đã được nghiên cứu và phát triển tại các vùng sản xuất rượu vang trên khắp thế giới, chủ yếu ở các vùng khí hậu mát mẻ: phía Tây nước Đức, phía Bắc nước Ý cho đến Chile, Nam Phi, Australia và nhất là California của Mỹ.
Tên gọi của giống nho này bắt nguồn từ tiếng Pháp: Pinot Noir = Pinot (trái thông: mô tả chùm nho có hình nón giống trái thông) + Noir (đen: dùng để miêu tả vỏ nho có màu đen sẫm).
Nét đặc biệt của rượu vang Pinot Noir đến từ hương thơm của dâu tây và anh đào; được củng cố thêm bởi hương vị thoang thoảng của thảo mộc, đất và quả mâm xôi chín. Đôi khi, tùy thuộc vào mùa thu hoạch, thổ nhưỡng, khí hậu mà rượu cũng có hương vị của da và hoa violet. Hương vị Pinot Noir gần giống với Syrah.
Pinot Noir được xem là giống nho tạo nên những chai rượu vang ngon nhất thế giới, thế nên các quốc gia trên thế giới ngày càng để mắt tới giống nho này và đua nhau trồng nó. Có lúc nó vượt qua nho Cabernet Sauvignon. Nên nhớ, hương vị nho Pinot Noir đạt đỉnh cao nhất trong điều kiện khí hậu mát mẻ và đất đá ở vùng Burgundy của nước Pháp.
Nếu nho đỏ Cabernet Sauvignon vỏ dầy, mọc khoẻ, khả năng chịu đựng nắng mưa giỏi, thì Pinot Noir hoàn toàn trái ngược – vỏ mỏng, dễ gục ngã trước điều kiện khí hậu thay đổi thất thường, dễ “giận hờn” nếu không được chăm sóc kỹ càng.
Có điều cần chú ý là: Hầu như người ta chỉ biết nho Pinot Noir làm ra rượu vang đỏ ngon nhất, nhưng chẳng biết rằng đây cũng là giống nho ưa chuộng trong việc sản xuất rượu Champagne.
Pinot Noir đến từ mùi thơm ngào ngạt của quả dâu tây, anh đào; lâu lâu lại thoang thoảng mùi thảo mộc và quả mâm xôi chín mọng. Ngoài ra, phụ thuộc vào khí hậu, thổ nhưỡng và thời điểm thu hoạch thì rượu vang nho Pinot Noir sẽ còn đọng thêm hương vị của hoa violet.
Sau đây là thông tin về vang Pinot Noir:
. Hương vị trái cây (Fruit): 3/5
. Độ đậm đặc (Body): 2/5
. Độ chát (Tannin): 1/5
. Độ chua (Acidity): 4/5
. Độ cồn (Alcohol): 2/5 (khoảng 11.5 – 13.5%)

(Vang Pinot Noir Pháp)
 
..................
 
Chú thích thêm:
Mời đọc trích đoạn này cho vui:
[… Pinot Noir là cái chi chi?
– Độc giả A. Huỳnh ở Victoria hỏi: gần đây ông được người bạn Úc cùng sở, du lịch Tân-tây-lan về tặng một chai “Pinot Noir”, nói là đặc sản của xứ này. Xin cho biết “pinot noir” là loại rượu gì?
– “Pinot noir” là một loại nho gốc từ Pháp, màu đỏ sẫm tới mức gần như đen cho nên mới gọi là “noir” (black). Đây là loại nho hiếm quý bậc nhất, bởi vì chỉ cần khí hậu thay đổi bất thường một chút là “tiêu” một mùa nho. Cho nên chỉ ở những nơi có khí hậu tương đối cố định như Tân-tây-lan hoặc đảo Tasmania, bán đảo Mornington (VIC) của Úc mới đủ điều kiện trồng “pinot noir”.
Vì thế, cùng với vang trắng sauvignon blanc, Tân-tây-lan còn nổi tiếng thế giới với vang đỏ pinot noir. Thành thử, đi chơi bên nớ, mua pinot noir làm quà là đúng điệu. Bởi sauvignonc blanc của vùng Marlborough, bên Úc bày bán ê hề.
Cũng tương tự như chardonnay bên vang trắng, muốn uống pinot noir phải chấp nhận tốn tiền, chứ đừng mua chai 15 đô-la. Muốn thử pinot noir, các tửu sĩ có thể mua chai “Massale” của hãng Kooyong của Úc, giá trên 20 đô-la, để thấy hương vị độc đáo, rất khó diễn tả của loại rượu này – mà một nhà báo đã ví như sự quyến rũ của những mỹ nhân ngư: đẹp mê hồn nhưng không bao giờ cho chúng ta “đụng” tới.
Còn nếu muốn “nổ” cho dân uống rượu thứ thiệt phải nể, thì cứ xạo là ta đã từng uống chai pinot noir hiệu “Ata Rangi” của xứ Kiwi (giá khoảng 75-80 đô-la), được đánh giá là một trong những chai riesling ngon nhất thế giới, tương tự như chai shiraz Penfolds “Grange” của Úc vậy!…] – (Rượu – Lão Ngoan Đồng)
 
2.4. Vang Merlot
Giống nho Merlot xuất xứ từ nước Pháp. Hiện nay Merlot là giống nho rượu được trồng phổ biến tại Pháp, Mỹ, Italy, Tây ban nha, Romania, Bulgaria, Chile , Australia và nhiều nơi khác. Tổng diện tích trồng nho tương đối lớn: 267.000 ha. Loại rượu vang từ nho rượu Merlot được phân vào loại Medium-Bodied Red Wine – trong cách phân loại rượu vang theo tiêu chuẩn quốc tế.
Hương vị rượu vang từ nho Merlot:
Để tìm hiểu thông tin một loại rượu vang thì chúng ta sẽ xem xét đến 5 yếu tố: hương vị trái cây (Fruit), độ đậm đặc (Body), độ chát (Tannin), độ chua (Acidity), độ cồn (Alcohol).
Sau đây là thông tin về vang Merlot (Pháp):
. Hương vị trái cây (Fruit): 4/5
. Độ đậm đặc (Body): 4/5
. Độ chát (Tannin): 4/5
. Độ chua (Acidity): 3/5
. Độ cồn (Alcohol): 4/5 (13.5 – 15%)
Vang Merlot bao gồm các hương vị chính như sau: quả mâm xôi (Raspberry), quả anh đào đen (Black Cherry), mận ngọt (Sugar Plum), Chocolate, cây tuyết tùng (Cedar). Thời tiết ảnh hưởng đến hương vị rượu:
Khi so sánh rượu vang Merlot từ các vùng khác nhau thì ta sẽ có những hương vị rượu vang khác nhau như sau:
– Hương vị dâu đen (BlackBerry) & Vanilla: California, Australia, Argentina…
– Hương vị mận đỏ (Red Plum) và tuyết tùng (Cedar): Pháp, Italy, Washington State, Chile…
 
......................
 
Ghi chú:

1. Wine body là gì?
Wine body (độ đậm đà của rượu) là một thuật ngữ không mấy xa lạ. Nó là sự kết hợp của các yếu tố gồm giống nho, độ cồn và thậm chí là độ ngọt của rượu.
Độ đậm đà của rượu vang không dễ xác định vì nó liên quan đến nhiều yếu tố. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể căn cứ vào một số dấu hiệu trên chai rượu vang dưới đây để xác định độ đậm đà của một chai rượu vang:
– Nồng độ rượu: Các loại rượu có nồng độ trên 13.5% thường là rượu vang đậm đà (full-bodied).
– Giống nho: Một số giống nho nhất định sẽ tạo ra các loại rượu mạnh mẽ và đậm đà hơn.
– Ủ thùng: Giống như rượu Bourbon, rượu vang ủ trong thùng gỗ sồi thường có hương vị nồng nàn hơn. Các nhà sản xuất rượu thường ghi chú trạng thái ủ thùng trên mặt sau của nhãn chai rượu.
– Khí hậu: Theo nguyên tắc chung, nho được trồng ở vùng khí hậu ấm thường có xu hướng tạo ra rượu vang đậm đà hơn.
– Lượng đường dư (residual sugar – RS): Đường nho chưa lên men còn sót lại trong rượu vang sẽ làm tăng độ đậm đà thay vì làm tăng độ ngọt cho rượu. Tuy nhiên, chỉ số đường dư này lại hiếm khi được hiển thị trên nhãn chai rượu.
2. Ba loại Red Wine:
– Full-Bodied Red Wine là các loại rượu vang đỏ có độ chát cao (High Tannin) – cao nhất trong các loại rượu vang. Nó có màu hồng đậm (Ruby) từ hàm lượng anthocyanin cao và phong phú hương vị trái cây. Độ tannin trong loại rượu này co vị chát rất mạnh, nhưng khi kết hợp với protein trong miệng, nó tạo ra hiệu ứng làm sạch vòm miệng. Đó là lý do vì sao rượu vang đỏ thường kết hợp cùng với thịt bò. Các loại rượu vang này thường được sử dụng với các món ăn đậm gia vị hoặc hoặc có thể uống trực tiếp. Các giống nho rượu vang thuộc Full-Bodied Red Wine: Cabernet Sauvignon, Syrah, Malbec, Nebbiolo, Petit Verdot…
– Medium-Bodied Red Wine (Vang đỏ vừa): Rượu vang đỏ vừa là loại rượu vang mà người ta thường gọi là “Food Wine”. Loại rượu vang này có rất nhiều hương vị và cân bằng nên có thể dùng để kết hợp với rất nhiều loại đồ ăn. Đây là loại rượu vang giữa tuần cho những người yêu thích rượu vang. Các giống nho chủ yếu làm ra loại rượu vang này gồm Sangiovese, Merlot, Zinfaldel, Montepulciano, Cabernet Franc và Carignan.
– Light-Bodied Red Wine (Rượu vang đỏ nhẹ): Rượu vang này thường có màu đỏ nhẹ và có vị chát nhẹ. Đó là lý do vì sao rượu vang đỏ nhẹ là loại rượu vang được yêu thích nhất trên thế giới. Chúng được biết đến với mùi hương thơm trong rượu. Giống nho phổ biến để làm loại rượu vang này là Pinot Noir.
 
(Còn tiếp nhiều kỳ)
 
Nguyên Lạc

READ MORE - TẢN MẠN VỀ RƯỢU NHO (5b) - Nguyên Lạc

TRẬN XÍCH BÍCH - Tam Quốc Chí ngoại truyện của Chu Vương Miện



Thu xếp xong đâu đó từ lâu rồi, chỉ còn đợi quân sư điều dụng. Khổng Minh liền cùng Huyền Đức, Lưu Kỳ lên ngồi trên trướng.
Thứ nhất gọi Triệu Vân tới nhận lệnh:
Tử Long hãy mang 3000 quân mã qua sông thẳng tới con đường nhỏ Ô Lâm, tìm chỗ lau cao rừng rậm mà mai phục, cuối canh tư đêm nay Tào Tháo ắt thua chạy qua đường ấy, đợi quân nó qua được một phần, thì đốt lửa lên mà đánh ra. Tuy không giết hết được chúng, cũng giết được một nửa.
Triệu Vân hỏi lại:
- Ô Lâm có 2 con đường, một đường thông sang Nam Quận, một đường về Tương Dương Kinh Châu, không biết chúng theo đường nào?
Khổng Minh nói :
Nam Quận bị uy hiếp mạnh, ắt lúc đầu Tháo không dám về đấy, mà toan chạy về Tương Dương để thu thập bại quân rút về Hứa Xương.
Triệu Vân vâng lệnh kéo đ .
Khổng Minh gọi đến Trương Phi:
- Dục Đức hãy lĩnh 3000 quân mã qua sông chặn đường Di Lăng, cứ vào hẻm núi Hồ Lô mai phục. Tào Thao không dám chạy đường phía Bắc Di Lăng, mà chạy đường nam Di Lăng. Ngày mai khi dứt cơn mưa, ắt quân nó đến núi đào lò thổi cơm hễ thấy khói bốc lên, thì đổ ra chân núi đốt lửa mà đánh. Tuy không bắt được Tào Tháo, nhưng cái công Dục Đức cũng không phải nhỏ .
Trương Phi nhận lệnh kéo đi.

Bấy giờ Quan Vân Trường đứng cạnh mà Khổng Minh tuyệt nhiên không nói động đến! Vân Trường chịu không nổi nữa nói lớn lên rẳng:
-Vũ này theo huynh trưởng đã bao năm, đánh bao nhiêu trận, chưa trận nào phải đi sau. Nay gặp đám giặc to thế này quân sư lại không dùng đến, thế là ý làm sao?
Khổng Minh mỉm cười nói :
- Vân Trường đừng giận. Chính ta muốn phiền túc hạ đón chặn một cửa ải vô cùng hiểm yếu, hiềm vì một điều nên chẳng dám nhờ đó thôi.
Vân Trường hỏi:
- Có điều gì mà ngại ? Xin quân sư cho biết?
Khổng Minh nói:
- Số là ngày trước Tào Tháo đãi tướng quân rất hậu, hẳn tướng quân phải có lòng báo đáp. Ngày nay Tháo bại trận thế nà cũng chạy qua đương Hoa Dung. Nếu đựợc đi chặn lối ấy ắt tướng quân tha cho nó chạy. Bởi thế, nên chẳng dám nhờ đi.
[Tam Quốc Chí diễn nghĩa trang 891-893 bản dịch ra Việt ngữ của dịch giả Tử Vi Lang].
 
Ba vị tướng Triệu Vân, Trương Phi cùng Quan Vân Trường nhận lệnh. Tuy nhiên khẩu lệnh [tức lệnh Mồm] không quan trọng bằng ba túi gấm cẩm nang mang theo, lúc hành sự cứ theo lời căn dặn trong cẩm nang mà thi hành.

Điều bát phân phó công việc cho các cận tướng xong đâu đó. Khổng Minh nói riêng với Lưu Bang và Lưu Kỳ:
- Chiến thắng quân sự là chuyện nhỏ, mà giữ được đất mới là chuyện lớn, theo tình hình bây giờ, quân đội của Tào Tháo toàn là quân ô hợp, thu gom tàn binh của Viên Thiệu Viên Thuật và Lưu Cảnh Thăng, không đáng quan tâm. nhưng ba vạn quân của Đông Ngô rất là thiện chiến, mà quân Ba Thục của chúng ta chỉ cón 1 vạn. Cuộc chiến này không tính tóan cho khéo thì chỉ công cốc [cốc mò cò xơi mà thôi] không khéo tay không cả? Lực lượng của chúng ta chia làm  ba bốn phần chẳng qua cũng chỉ để bảo vệ Tào Tháo chạy cho thoát về Hứa Xương [Hứa Đô] để vẫn còn ba chân Đỉnh Tam Quốc, nếu ngay bây giờ mà dẹp mất lực lượng của Tào Tháo, mà chỉ còn 2 chân đỉnh thì không những Tào Tháo dẹp tiệm mà chúng ta cũng đi đứt luôn .
 
*
Thời Tam Quốc kéo dài 52 năm, cuối thế kỷ thứ ba đầu thế kỷ thứ tư, tính tới bây giờ cũng gần 1800 năm [tức 18 thế kỷ]. Mọi việc đã đổi thay, sông núi cũng đổi thay, sông Xích Bích thì vẫn còn đó, nhưng đánh nhau ở chỗ nào? thì trước sau có tới sáu giả thuyết trái ngược lẫn nhau, không ai đồng ý với nhau về trận đánh lịch sử này nhân ở không bàn góp cho vui.
 
Chúng tôi mang bản đồ Trung Quốc đặt ra trước mặt, rồi dựa theo đó mà nhận xét cùng phân tích. Bản đồ Trung Quốc có hình dạng Con Gà [nuốt dây thun] cái đầu là xứ Mãn Châu Hắc Long Giang, còn cái đuôi là vùng tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương. Lấy giòng sông Hoàng Hà làm chuẩn, thì miền Hoa Bắc tỉnh đầu tiên là Bắc Kinh vốn là Yên Kinh cũ đất của nước Yên tiếp giáp với Mãn Châu qua ải Sơn Hải Quan, tỉnh bên cạnh về bên trái là Sơn Tây đất cũ cuả nước Triệu, có ải Nhạn Môn Quan biên giới với Mông Cổ, qua sông Hoàng Hà về phía Nam là hai tỉnh đối xứng, dưới tỉnh Hà Bắc là tỉnh Sơn Đông nguyên là đât Tề cũ [phía đuôi sát với Giang Tô là đất Lỗ] tỉnh Sơn Đông và tỉnh Sơn Tây đối xứng với nhau qua sông Hoàng Hà [có nghĩa là phía Đông và phía Tây giải núi Thái hành Sơn, dưới tỉnh Sơn Tây là tỉnh Hà Nam vốn là kinh đô cũ [Lạc Dương là Đông Đô , đất cũ của nước Hứa nay Tào Tháo dời đô về đó mà đặt tên là Hứa Đô Hứa Xương] bên trái tỉnh Hà Nam về phía Tây là tỉnh Thiểm tây, mà về phía Đông là ba tỉnh Sơn Đông, Giang Tô và An Huy. Còn xướng phía Nam là tỉnh Hồ Bắc, hai tỉnh này phía Nam sát nách vào nhau cùng một biên giới khá dài. Bây giờ nói tiếp tỉnh Hồ Nam và tỉnh Hồ Bắc, hai tỉnh này tiếp kề cận nhau có một chiều dài ngang với nhau, được sông Trường Giang [tức Dương Tử và Ngũ Đại Hồ] ở giữa, và sông Xích Bích là một chi lưu của sông Dương Tử, ngay từ chỗ Tam Giang khẩu chẩy về phía tỉnh Hồ Nam, chia tỉnh Hồ Nam làm phần, về phía đông Hồ Nam là tỉnh Giang Tây. Huyện cận kề sông Xích Bích là Huê Dung, thị trấn Huê Dung, nay là huyện Nhạc Dương tỉnh Hồ Nam, còn về phá tây tỉnh Hồ Nam [tức là bên kia sông Xích Bích] đi về phía Tây là tỉnh Quý Châu] là Thôn Xích Bích đông bắc huyện Gia Nghi quận Bố Kì, Hứa Đường tỉnh Hồ Nam.
 
Lực lượng của quân Đông Ngô đóng tại đây, lấy Tam Giang Khẩu là Tổng Hành Dinh, còn quân Tào Tháo gồm có tám mươi vạn quân, đa số là quân ô hợp của Viên Thiệu, Viên Thuật và Lưu Biểu. Theo như trong bản đồ hai tỉnh Hồ Nam và Hồ Bắc, thì quân số của Ba Thục tức nhà Thục của Lưu Bị phải chia ra lam bốn phần đều nhau, mà không thể làm như quân sư Khổng Minh sai phái được. Đội quân thứ nhất phài do Quan Vân Trường dẫn 2500 quân qua sông Dương Tử đóng ngay sau lưng quân Tào Tháo. Đội quân thứ hai đóng ở Hạ Khẩu do Lưu Bị và Khổng Minh quản lý. Đội quân thư ba và thứ tư thì y như cũ, mục đích dàn quân để chiếm trọn một nửa Hồ Bắc tức là Kinh Châu? Dự tính xẩy ra đúng y như bài bản, sau khi có gió Đông Nam thì thì Chu Đô Đốc cho thuyền phóng hỏa đốt cháy các chiến thuyền do các xích sắt móc vào với nhau. Đoàn quân họ nhà Tào mạnh ai nấy chạy, ngay trên đất Hồ Nam thì được Vân Trường bảo vệ thoát khỏi Huê Dung tiểu lộ, vượt Trường Giang qua bờ phía bắc tỉnh Hồ Bắc đã có lực lượng Khổng Minh
Lưu Bị bảo vệ, chạy thêm 160 dặm nữa thì tời biên giới của Triệu Vân tức rừng Ô Lâm, chạy thêm thì tới Tương Dương, tướng Trương Phi bảo vệ cú chót. Giao Tào Tháo cho quân tiếp ứng bảo vệ Tào chạy thoát về Hứa Xương, còn Trương Phi thì trấn đóng luôn ở Tương Dương, và sau đó thì quân của Lưu Bị tản ra chiếm đóng toàn nửa bộ tỉnh Hồ Bắc, tức là Kinh Châu cũ của Lưu Biểu. Cuộc chiến sông Xích Bích 4 vạn quân Đông Ngô có quyền tung hoành trên mặt nước, đại đô đôc Chu Du tha hồ mà trổ tài thao lược, người chết thuyền cháy, nhưng thành quả thì lại lọt vào tay Lưu Bị ở không mà chiếm trọn nửa tỉnh Hồ Bắc? Đúng là bất chiến tự nhiên thành.
 
chu vương miện
 
READ MORE - TRẬN XÍCH BÍCH - Tam Quốc Chí ngoại truyện của Chu Vương Miện

THÁNG BA – Thơ Trần Mai Ngân



 

THÁNG BA
 
Tháng Ba trời hanh nắng
Tôi về lòng héo khô
Những bông hoa Giấy đỏ
Qua đời không nấm mồ
 
Tháng Ba vầng trăng lạnh
Soi sáng nỗi buồn tôi
Ngày mai hay mốt nữa
Cũng mãi sầu không thôi
 
Tháng Ba băng qua sóng
Một mình và một mình
Rát mắt môi ướt mặt
Cầu trời thôi điêu linh
 
Tháng Ba ơi, tháng Ba
Ngửa mặt muốn hét la
Cho tan trời vỡ đất
Đau chất ngất con tim
 
Nhưng thôi. Đành! Lặng im
Tháng Ba tôi chết chìm
Xác hồn trôi cô miên
Giỗ tôi tờ lịch khóc!
 
Trần Mai Ngân
READ MORE - THÁNG BA – Thơ Trần Mai Ngân

NGỤ NGÔN Ê-DỐP (131-134) - Ngọc Châu phỏng dịch sang thơ song thất lục bát

 


131. The Ass, the Cock, and the Lion

An Ass and a Cock were in a straw-yard together when a Lion, desperate from hunger, approached the spot. He was about to spring upon the Ass, when the Cock (to the sound of whose voice the Lion, it is said, has a singular aversion crowed loudly, and the Lion fled away as fast as he could. The Ass, observing his trepidation at the mere crowing of a Cock summoned courage to attack him, and galloped after him for that purpose. He had run no long distance, when the Lion, turning about, seized him and tore him to pieces.

False confidence often leads into danger.



131. Lừa, Gà trống và Sư tử


Ở sân rơm, Lừa cùng Gà trống

Đang đứng chơi thì bỗng Sư kia

Đói mềm chẳng ngại điều chi

Mò vào tận bãi kiếm gì đó xơi


Sư chọn Lừa làm mồi nhảy đến

Gà bỗng nhiên cất tiếng gáy to

(chuyện này ít biết, ai ngờ

là Sư tử rất không ưa tiếng gà)


Sư bỏ chạy như ma đuổi bắt

Cố thoát xa khu đất chăn nuôi

Lừa ta xem thấy, cả cười

Nghĩ rằng sư tử dễ chơi thôi mà



Được can đảm của Gà cổ võ

Lừa phóng theo muốn tỏ oai hùng

Khỏi sân rơm, chưa đến rừng

Sư đà quay lại, nổi khùng vồ luôn


Thân lừa bị xé nát bươm

Sai lầm trả giá, giáo gươm chớ đùa.


132. The Lion and the Boar 

On a summer day, when the great heat induced a general thirst among the beasts, a Lion and a Boar came at the same moment to a small well to drink. They fiercely disputed which of them should drink first, and were soon engaged in the agonies of a mortal combat.

When they stopped suddenly to catch their breath for a fiercer renewal of the fight, they saw some Vultures waiting in the distance to feast on the one that should fall first. They at once made up their quarrel, saying, "It is better for us to make friends, than to become the food of Crows or Vultures."

132. Sư tử và lợn lòi

Một ngày hè vô cùng nóng nực

Thú trong rừng khát nước gớm ghê

Sư tử cùng Lợn lòi kia

Gặp nhau cùng lúc bên rìa giếng nông


Chúng tranh nhau cùng xông vào uống

Không con nào chịu nhượng con nào

Điên lên chúng vổ, húc, cào…

Đòn thù - muốn sống chết sao mặc mày


Đột ngột ngừng vòng quay chí tử

Cả hai con hít thở lấy hơi

Thấy rằng ngay cạnh đấy thôi

Kền kền một lũ chờ mồi khá đông


Rõ ràng chúng ngóng trông cuộc chiến

Gục con nào sẽ đến xé ngay

Lợn lòi cùng Sư đứng ngây

Thốt ra “Hai đưa tao, mày cùng ngu



Làm bạn tốt hơn gây thù

Nếu không quạ rỉa kền bu nhỡn tiền”.


133. The Lion and the Dolphin 

A Lion roaming by the seashore saw a Dolphin lift up its head out of the waves, and suggested that they contract an alliance, saying that of all the animals they ought to be the best friends, since the one was the king of beasts on the earth, and the other was the sovereign ruler of all the inhabitants of the ocean. The Dolphin gladly consented to this request.

Not long afterwards the Lion had a combat with a wild bull, and called on the Dolphin to help him. The Dolphin, though quite willing to give him assistance, was unable to do so, as he could not by any means reach the land. The Lion abused him as a traitor. The Dolphin replied, "Nay, my friend, blame not me, but Nature, which, while giving me the sovereignty of the sea, has quite denied me the power of living upon the land."

133. Liên minh Sư tử - Cá heo


Sư tử lang thang trên bờ cát

Thấy cá heo đầu cất lên cao

Vượt trên biển sóng dâng trào

Sư liền đề nghị cùng vào liên minh



“Tớ với cậu nổi danh hào kiệt

Không còn ai lẫm liệt hơn ta

Chúa sơn lâm tớ vẫn là

Cậu thì chúa tể đại hà, biển khơi


Ta thành bạn hẳn đời khiếp sợ…”

Cá heo liền hớn hở nhận lời

Nhưng sau chỉ ít ngày thôi

Sư cùng bò tót tìm nơi tranh hùng


Sư gọi cá heo cùng tham chiến

Heo thực lòng muốn đến giúp ngay

Nhưng rồi đành chịu bó tay

Cách nào có thể xở xoay lên bờ!


Sư tử mắng Heo “đồ phản bội”

Heo rằng ”không phải lỗi ở tao

Là do ông Trời trên cao

Cho tao làm chúa biển bao đất liền


Nhưng bờ thì cấm tao lên

Sức đâu múa võ được trên rừng mày”


134. The Sick Kite 

A Kite, sick unto death, said to his mother: "O Mother! do not mourn, but at once invoke the gods that my life may be prolonged." She replied, "Alas! my son, which of the gods do you think will pity you? Is there one whom you have not outraged by filching from their very altars a part of the sacrifice offered up to them?'

We must make friends in prosperity if we would have their help in adversity.


134. Con Diều hâu ốm nặng


Diều hâu kia ốm chừng sắp chết

Gọi mẹ vào tha thiết khẩn cầu:

”Thôi đừng khóc lóc âu sầu

Mau tìm thần thánh nhiệm màu giúp con


Thì may ra mới còn sống được…”

Mẹ diều hâu lập tức đáp lời:

“Con giai ơi, lạy chúa Trời

Liệu còn thần thánh nào thôi ghét mày


Có con gì trong ngày hiến tế

Mà người ta dâng lễ ban thờ

Mày không mổ cắp bao giờ

Làm sao còn dám cậy nhờ thần linh?”


Giúp người chính là giúp mình

Việc này rất phải phân minh rạch ròi!


Người dịch: NGỌC CHÂU


READ MORE - NGỤ NGÔN Ê-DỐP (131-134) - Ngọc Châu phỏng dịch sang thơ song thất lục bát