Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Sunday, April 16, 2017

LINH MỤC, NGÀI LÀ AI? - Thơ Xuân Ly Băng

       Từ xa xưa đến mãi về sau, thiên hạ vẫn không ngừng đặt ra câu hỏi đó.  Linh mục, ngài là ai?  Có những lúc người ta thượng tôn ngài như là sứ giả Đức Chúa Trời, là cha phần linh hồn. Vì ngài là Người của Thiên...
READ MORE - LINH MỤC, NGÀI LÀ AI? - Thơ Xuân Ly Băng

CHÙM THƠ HUY UYÊN

1- Lên Trung-Phước Núi xa bạt ngàn chân trời Đèo Le cuối mùa lặng gió Đỏ phù-sa xuôi biển khơi Cầm tay em ngang phố chợ . Ai đi nhớ hoài Trung-Phước Ngược dòng đò vẳng giọng hò Môi cười em dồn chân bước Dằng...
READ MORE - CHÙM THƠ HUY UYÊN

NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG CƠN MÊ CHIỀU - Thơ Nguyễn An Bình

NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG CƠN MÊ CHIỀU Người đàn bà Ngồi lặng im trong căn nhà màu tím Ngăn nắp đến từng ngóc ngách Lọ hoa hồng trên bàn vừa được thay mới không gian xung quanh yên ả Sự sống tồn tại một cách mơ hồ Nắng vàng rộm ngoài sân Len lỏi qua...
READ MORE - NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG CƠN MÊ CHIỀU - Thơ Nguyễn An Bình

CHÙM THƠ CHU VƯƠNG MIỆN VỀ "TÔ VŨ CHĂN DÊ"

Nhà thơ Chu Vương Miện TÔ VŨ MỤC DƯƠNG nhìn hoài bức tranh cổ mất một phần phía đầu Tô Vũ quanh bầy thú trên mặt toàn những râu thảo nguyên mùa đông giá đứng mãi ngoài tuyết sầu dê từng bầy núp rét bằng hữu tận mãi đâu ? mười năm ngoài...
READ MORE - CHÙM THƠ CHU VƯƠNG MIỆN VỀ "TÔ VŨ CHĂN DÊ"

CHÙM THƠ THỦY ĐIỀN

        Tác giả Thủy Điền CỐ QUỐC Đi trên cỏ, nghe nỉ non của gió Người đi xa sao chẳng thấy quay về Chân bước đi mà sao dạ tái tê Cỏ, gió nói lòng ôi não ruột Chạy trên sông theo dòng trôi trên nước Hoa lục bình...
READ MORE - CHÙM THƠ THỦY ĐIỀN

CẢM HƯỞNG “TIM ĐAU” CỦA ĐẶNG XUÂN XUYẾN - Bình thơ của Nguyễn Đăng Hành

                  CẢM HƯỞNG “TIM ĐAU” CỦA ĐẶNG XUÂN XUYẾN TIM ĐAU Chẳng biết nữa Con tim đã bao lần chắp vá Thêm một lần đau nữa Có sao đâu. Hắt hiu chiều Xao xác gió vu vơ Lời hẹn ước...
READ MORE - CẢM HƯỞNG “TIM ĐAU” CỦA ĐẶNG XUÂN XUYẾN - Bình thơ của Nguyễn Đăng Hành

THƠ LỤC DU - Nguyễn Ngọc Kiên dịch

                        Nguyễn Ngọc Kiên THƠ LỤC DU                            灌園  少攜一劍行天下,  晚落空村學灌園。  交舊雕零身老病,  輪囷肝膽與誰論? Phiên...
READ MORE - THƠ LỤC DU - Nguyễn Ngọc Kiên dịch

Cảm nhận của Châu Thạch về ca khúc SAO CHƯA GẶP LẠI TRƯỜNG XƯA

Nhạc phẩm “Sao chưa gặp lại trường xưa”(*) của Nguyễn Khắc Phước: Một bản nhạc, một bài thơ, một dòng lệ                                      ...
READ MORE - Cảm nhận của Châu Thạch về ca khúc SAO CHƯA GẶP LẠI TRƯỜNG XƯA