Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Friday, December 13, 2024

Thơ: ANH VẪN HOÀI YÊU EM - I'll Still Be Loving You by David Hay - Trần Đức Phổ phỏng dịch

 


Anh Vẫn Hoài Yêu Em

I’LL STILL BE LOVING YOU

by C. David Hay

 

When you hair has turned to winter

and your teeth are in a plate,

when your getter up and go

has gone to stop and wait—

I’ll still be loving you.

 

When your attributes have shifted

beyond the bounds of grace,

I’ll count your many blessings,

not the wrinkles in your face—

I’ll still be loving you.

 

When the crackle in your voice

matches that within your knee

and the times are getting frequent

that you don’t remember me—

I’ll still be loving you.

 

Growing old is not a sin,

it’s something we all do.

I hope you’ll always understand—

I’ll still be loving you.

.

 

ANH VẪN HOÀI YÊU EM

 

Khi màu tóc đã chuyển thành màu tuyết

Hàm răng xưa cũng đã khuyết thưa dần

Vóc dáng em hẳn không còn uyển chuyển

Điệu đứng ngồi trông lắm lúc khó khăn—

Anh vẫn hoài, vẫn mãi yêu em.

 

Khi vẻ đẹp đã phai tàn chuyển dạng

Thua kém xa thời dĩ vãng thanh xuân

Anh chỉ đếm những niềm vui lai láng

Chẳng đếm vết buồn khóe mắt tình nhân—

Anh vẫn hoài, vẫn mãi yêu em.

 

Khi giọng nói đã trầm khàn, vẩn đục

Như tiếng khớp xương đầu gối khô giòn

Và tất nhiên rất nhiều lần, lắm lúc

Em mơ hồ quên bẵng cả tên anh—

Anh vẫn hoài, vẫn mãi yêu em.

 

Tuổi già nua không hề là tội lỗi

Điều bình thường của nhân loại trần ai

Anh hy vọng em luôn luôn hiểu rõ—

Anh yêu em, vẫn yêu mãi, yêu hoài.

 

10/12/2024

Trần Đức Phổ phỏng dịch


tranducpho

 ducphot946@gmail.com

No comments: