WITHOUT YOU
Author:
Tran Thi Lan
Anh – Aschaffenburg, Germany
Musharraf Hussein, Assam, India
Copyright © 2026. All rights reserved.
You’ve gone away for
just a few days,
Yet home grows cold in quiet haze.
The kitchen fire no
longer glows,
A silent space the house now knows.
The bowls and plates
in restless lines,
Still hold the trace of distant times.
The needle slips from
weary hand,
A missing button, love unmanned.
The old guitar hangs
faint and low,
A song unfinished long ago.
Night falls with mist
upon the air,
And whispers gently: you’re not there.
Cold rice beneath the
fading light,
An empty chair that holds the night.
The house remains,
yet feels unknown,
As if its soul has left the home.
No smoke, no warmth
from kitchen flame,
Just hollow silence calling your name.
I sit within this
quiet space,
And hear your breath in memory’s trace.
You’re not so far,
yet still I feel
Half of my heart no longer real.
With you, the house
was warm and bright,
Without you—half of life’s in night.
VẮNG EM
Tác giả:
Trân Thị Lan
Anh – Aschaffenburg, Germany
Musharraf Hussein, Assam, India
Bản quyền © Trân Thị Lan Anh. Mọi quyền được bảo lưu.
Em đi mấy bữa xa nhà
Bếp im lửa tắt như là chưa quen
Gian nhà thiếu bóng dịu
êm
Bát nghiêng cũng hóa buồn thêm cuối ngày
Kim khâu lạc giữa bàn
tay
Cúc em đứt rụng đâu đây vẫn còn
Tiếng đàn chùng xuống
héo hon
Như câu hát cũ không tròn nhịp ru
Đêm về gió lặng sương
mù
Anh nghe tiếng thở vi vu của buồn
Cơm nguội chạm nhẹ cô
đơn
Đũa xưa để lại trống trơn chỗ ngồi
Nhà quen mà hóa lẻ
loi
Một người đi vắng mà đời trống không
Bếp im không khói
không hồng
Chỉ còn hơi lạnh ngập lòng bơ vơ
Anh ngồi giữa khoảng
đợi chờ
Nghe trong tĩnh lặng bây giờ có em
Em đi chưa quá xa miền
Mà sao như thể nửa tim rời mình
Có em nhà mới yên
bình
Không em một thoáng cũng thành chia đôi.
| From: | Dipl.-Kauffrau Thi-Lan Anh Tran Wirtschaftskanzlei@dipl-kauffrau-tran.de |
|---|

No comments:
Post a Comment