We, Lan Anh and Musharraf Hussain,
would like to express our sincerest gratitude to the poetry channels The
Writers Weave, Rhythmic Rainbow, and The Hilden Spring for the wonderful and
encouraging gifts given to our poem “Sunlight on Your Shoulder” today.
Thank you so very much.
Sunlight on Your Shoulder
Sunlight leans upon your shoulder light,
Like words of love that fade from sight.
Evening falls in soft refrain,
A distant breeze recalls your name.
Your steps drift like a fleeting dream,
Half-known, half-lost in silent streams.
A wandering glance through time and space,
Yet holds one place it won’t erase.
Do you hide a restless ache inside,
A sky of memories you still confide?
Or does the wind so gently play,
And bend the past into the day?
I watch the fading light descend,
Where moments blur and softly blend.
A human life walks through the rain,
Between forgetting and sweet pain.
If winds should turn and shift your way,
May peace remain with you each day.
Though endless sunlight softly stays,
May kindness warm your inner ways.
_____________________________
Authors:
Thị Lan Anh Tran – Aschaffenburg, Germany
Musharraf Hussain – Assam, India
© Copyright: All rights reserved by the authors
-------------------------------------------------
NẮNG CHẠM VAI EM
Nắng nghiêng khẽ chạm vai người
Như thương chưa kịp nói lời đã xa
Chiều rơi xuống giữa ngân nga
Một miền gió cũ thoảng qua tim mình
Bước em như một bóng hình
Nửa quen nửa lạ nửa tình còn vương
Ánh nhìn lạc giữa khói sương
Mà tim cứ hướng một phương chẳng rời
Có phải em giấu đầy vơi
Trong đôi mắt ấy một trời chưa quên?
Hay là gió cũng dịu êm
Nên làm ký ức nghiêng thêm bóng chiều
Ta nhìn nắng rụng liêu xiêu
Thấy trong khoảnh khắc rất nhiều mênh mang
Một đời đi giữa nhân gian
Cũng là đi giữa mơ màng và quên
Nếu mai gió có xoay vần
Xin em giữ lại một phần bình yên
Dẫu cho nắng có triền miên
Trong tim vẫn có dịu hiền để thương.
Authors:
Thị Lan Anh Tran – Aschaffenburg, Germany
Musharraf Hussain – Assam, India
© Copyright: All rights reserved by the authors



No comments:
Post a Comment