Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Tuesday, December 15, 2015

SINH NHẬT EM, MÙA NOEL (THƠ SONG NGỮ) - Thơ Đặng Lệ Khánh, bản dịch Thanh Thanh





SINH NHẬT EM, MÙA NOEL             
     (Cho Em đã nằm xuống)                                        

Trời se lạnh và bầu trời trở xám                  
Thoáng mưa phùn như mưa của Huế xưa 
Trong không khí có chút gì gợi nhớ           
Năm gần tàn, hay xuân sắp về qua            

Mùa Noel đã bao lần rồi nhỉ                      
Nếu em còn mình chắc sẽ ăn mừng         
Sinh nhật em chị sẽ làm chiếc bánh       
Rất ngọt ngào với tất cả tình thương            

Chị sẽ làm nhân bằng vòng tay thân ái            
Sẽ trộn thêm ngàn lời nói ngọt ngào       
Sẽ vẽ lên mặt bao lời chúc tụng                
Sẽ cười vang lên, hạnh phúc biết bao  

Chị sẽ không cần cân đo rắc rối
Bánh yêu thương có ai chỉ được đâu
Chị sẽ viền quanh bằng sợi dây kỷ niệm
Gói ghém theo hạt thương nhớ muôn mầu        

Chị sẽ thắp nến, bao nhiêu cây em nhỉ ?       
Ðếm làm chi năm tháng vốn vô cùng          
Chị chỉ mong nến lung linh soi sáng          
Ðường em đi trong cõi mông lung                

Sinh nhật em chị làm bài thơ nhỏ                  
Ðốt cho em vào lúc Chúa ra đời                    
Nơi nào đó em sẽ cao giọng đọc                 
Và sẽ nhâm nhi chiếc bánh chị mời        

Chị sẽ ngăn không cho dòng lệ chảy            
Ðể bên kia không lưu luyến bên này          
Nhưng mà em, sao bỗng dưng má ướt         
Hình như mưa nhỏ xuống chị không hay.

                              ĐẶNG LỆ KHÁNH


YOUR BIRTHDAY, CHRISTMASTIDE
      (For my defunct younger sister)

The sky has turned grey and the weather cold,
It mildly drizzles like the kind of rain in Hue of old.
There is something to cause longings in the air:
The year is going to end or the spring to begin fair.

How many times since the last Christmas fête?
Were you still alive, we would surely celebrate.
For your birthday I would, with special complexion,
Make a cake quite sweet with all my affection.

I would mix the stuffing with my warm feeling,
Dress it with thousand mellifluous words appealing,
Adorn the surface with letters of congratulatory glee
And laugh resoundingly - how happy should we be!

It is needless to weigh or measure in order to bake,
Whoever can instruct how to create a love cake?
I would add an edge line as a thread of souvenir
To encompass the multicolored seeds for my dear.

I would light the candles - how many pieces, well?
But what’s counting for, since time is in the sequel!
I only wish that the candles would spark to lighten
Your way in the misty world, salvation to heighten.

On your birthday I would write a small poem
And burn it for you on God’s descent as a proem
So that at such a distant place you read it loudly
Gnawing at the cake I prepared for you so proudly.

I would try to prevent my hot tears from falling
So you're not too attached to the earth on recalling;
But, my cheeks suddenly got wet from nowhere:
It seems the rain is dripping, I am not even aware.

                  Translation by THANH-THANH

No comments: