Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Friday, March 27, 2026

HƯƠNG QUÊ TRONG TIM - Trần Thị Lan Anh


Tác giả Trần Thị Lan Anh



Hương Quê Trong Tim

Tác giả: Trần Thị Lan Anh (Aschaffenburg, Germany)
Bản quyền © 2026 – Mọi quyền được bảo lưu


Có những điều trong đời tưởng như đã lùi rất xa, nhưng thực ra lại chưa bao giờ rời khỏi ta. Quê hương là một điều như thế. Dẫu có đi qua bao nhiêu miền đất, trải nghiệm bao nhiêu điều mới lạ, thì trong sâu thẳm trái tim, hình ảnh mái ngói xưa phủ rêu xanh vẫn âm thầm hiện diện, như một góc bình yên không thể thay thế.

Tôi nhớ những buổi chiều quê, khi ánh nắng không còn gay gắt mà trở nên dịu dàng, lan tỏa khắp không gian như một tấm lụa vàng mỏng. Ánh nắng ấy vương trên mái nhà, trên lối nhỏ, trên những tán cây quen thuộc, và len lỏi vào cả những ký ức tưởng đã ngủ quên. Chỉ cần nhắm mắt lại, tôi vẫn có thể cảm nhận được cái ấm áp nhẹ nhàng ấy, như đang đứng giữa sân nhà năm nào.

Gió đồng quê mang một mùi hương rất riêng — mùi lúa chín. Đó không chỉ là mùi của đất trời, mà còn là mùi của công sức, của những mùa vụ nối tiếp, của niềm hy vọng và sự bình yên. Mỗi lần cơn gió thoảng qua, mang theo hương lúa ngọt lành, tôi như được ru vào một giấc mơ êm đềm. Cái mát lành ấy không chỉ chạm vào da thịt, mà còn thấm sâu vào tâm hồn, khiến lòng người trở nên nhẹ nhõm và dịu lại.

Trong ký ức tôi, hàng tre vẫn luôn đứng đó, nghiêng mình bên hồ nước lặng. Bóng tre đổ xuống mặt nước, tạo nên một bức tranh vừa quen thuộc vừa kỳ diệu. Mặt hồ như tấm gương trong veo, phản chiếu bầu trời xanh biếc, khiến không gian trở nên sâu thẳm và tĩnh lặng đến lạ. Những buổi trưa hè, tôi từng ngồi bên bờ hồ, lặng lẽ ngắm nhìn từng gợn sóng nhỏ, để rồi thấy lòng mình cũng dần trôi theo sự yên ả ấy.

Giữa không gian đó, những đóa sen nở rộ dưới ánh nắng, tỏa hương nhẹ nhàng mà thanh khiết. Hương sen không nồng nàn, nhưng đủ để lay động lòng người. Nó khiến tâm trí như được nâng lên, thoát khỏi những bộn bề thường nhật, để trôi vào một miền tĩnh lặng, nơi mọi lo toan dường như tan biến. Có những khoảnh khắc, tôi cảm thấy mình như lạc vào một giấc mộng, vừa thực vừa hư, vừa gần gũi vừa xa xôi.

Tiếng chim hót đâu đó vang lên, trong trẻo và rộn ràng, như gọi về những ngày tháng đã qua. Âm thanh ấy không chỉ đơn thuần là tiếng chim, mà là tiếng của ký ức, của tuổi thơ, của những buổi sáng thức dậy trong không khí trong lành và đầy sức sống. Mỗi lần nghe lại, lòng tôi lại dâng lên một nỗi xúc động khó gọi thành tên.

Con kênh nhỏ uốn quanh làng, lặng lẽ chảy qua năm tháng. Nó không chỉ dẫn nước tưới mát ruộng đồng, mà dường như còn dẫn cả những giấc mơ của con người. Nhìn dòng nước trôi, tôi thường tự hỏi mình đã để lại bao nhiêu ước mơ nơi đây, và bao nhiêu trong số đó đã theo tôi đi suốt cuộc đời.

Dẫu có đi xa đến đâu, ký ức về quê hương vẫn không bao giờ phai nhạt. Những mùi hương rất đỗi bình dị như khói rạ, rơm thơm lại có sức gợi nhớ mạnh mẽ đến kỳ lạ. Đó là mùi của những buổi chiều đốt đồng sau mùa gặt, của những ngày đông se lạnh, khi cả gia đình quây quần bên nhau. Những mùi hương ấy không chỉ tồn tại trong không khí, mà còn in sâu trong tâm trí, trở thành một phần không thể tách rời của con người.

Tôi nhớ những giàn mướp sai trĩu quả, những cây dừa reo vui theo gió. Tất cả tạo nên một bản hòa âm của thiên nhiên — nơi mỗi âm thanh, mỗi mùi hương đều góp phần làm nên nhịp đập rộn ràng của trái tim. Quê hương không chỉ là một nơi chốn, mà là một cảm giác, một phần máu thịt, một điều gì đó luôn hiện hữu trong ta, dù ta có nhận ra hay không.

Thời gian có thể trôi đi, có thể mang theo nhiều thứ, nhưng không thể xóa nhòa hình ảnh quê nhà trong tim. Những kỷ niệm ấy, dù giản dị, vẫn luôn vẹn nguyên, như một dòng chảy âm thầm nuôi dưỡng tâm hồn. Và có lẽ, chính vì thế mà mỗi khi nghĩ về quê hương, lòng tôi lại chợt dâng lên một nỗi nhớ dịu dàng — một nỗi nhớ không ồn ào, nhưng đủ sâu để khiến ta mãi vấn vương.



The Fragrance of Homeland in My Heart
Author: Trần Thị Lan Anh (Aschaffenburg, Germany)
Copyright © 2026 – All rights reserved

There are things in life that seem far behind us, yet in truth, they have never left. One of those is our homeland. No matter how many places we travel, no matter how many new experiences we gather, deep within our hearts, the image of an old moss-covered roof still quietly remains—a peaceful corner that nothing can replace.

I remember the countryside afternoons, when the sunlight softens and spreads gently across the land like a thin golden silk. It lingers on rooftops, small paths, and familiar trees, seeping into memories long thought forgotten. With just a moment of stillness, I can feel that warmth again, as if I were standing in my childhood yard once more.

The rural wind carries a distinct scent—the fragrance of ripening rice. It is not only the scent of nature, but also of labor, of passing seasons, of hope and quiet contentment. Each gentle breeze, infused with that sweetness, feels like a lullaby, drawing me into a peaceful dream. Its coolness does not merely touch the skin, but soothes the soul, calming the heart in a profound way.

In my memory, rows of bamboo still stand by the tranquil pond, leaning softly as if in silent conversation with the water. Their shadows stretch across the surface, forming a scene both familiar and enchanting. The pond mirrors the vast blue sky, creating a sense of depth and serenity. On summer afternoons, I once sat by its edge, watching the ripples drift by, feeling my thoughts flow just as quietly.

Amid this stillness, lotus flowers bloom under the sun, releasing a gentle, pure fragrance. It is subtle, yet deeply moving. That scent lifts the spirit, freeing it from daily burdens, carrying it into a quiet realm where worries dissolve. At times, I feel as though I am drifting in a dream—both real and unreal, both near and distant.

Somewhere in the distance, birds sing brightly, calling me back to the past. Their songs are not merely sounds of nature, but echoes of memory—of childhood mornings filled with fresh air and vitality. Each time I hear them again, a quiet emotion rises within me, one that words can hardly express.

A small canal winds through the village, flowing silently through the years. It not only nourishes the fields, but seems to carry along the dreams of those who live there. Watching its gentle current, I often wonder how many dreams I once left behind, and how many have traveled with me ever since.

No matter how far I go, the memories of my homeland never fade. The simplest scents—like straw smoke or dried hay—can awaken the deepest nostalgia. They recall harvest evenings, cool winter days, and moments when families gathered close together. These fragrances do not merely linger in the air; they are etched into the soul, becoming an inseparable part of who we are.

I remember the heavy gourds hanging from vines, the coconut trees rustling in the wind. Together, they create a quiet symphony of nature, where every sound and scent contributes to the rhythm of the heart. Homeland is not just a place—it is a feeling, a piece of our being that remains within us, whether we realize it or not.

Time may pass and carry many things away, but it cannot erase the image of home in our hearts. These simple memories remain intact, like an endless stream nurturing the soul. And perhaps that is why, whenever I think of my homeland, a gentle longing rises within me—a quiet, enduring nostalgia that never truly fades.


***

From: Dipl.-Kauffrau Thi-Lan Anh Tran 

Wirtschaftskanzlei@dipl-kauffrau-tran.de

 

No comments: