Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Friday, January 30, 2026

CHO ĐI / ÁNH SÁNG NIỀM TIN - Thơ Nguyễn Văn Trình – BD: KA THI

  

Nguyễn Văn Trình – BD: KA THI



   

Cho đi

     

Buổi sớm còn vương hơi sương

cỏ mềm cúi mình bên lối nhỏ

khiêm nhường không phô trương

chỉ một màu xanh dịu mát ven đường

 

Em cũng thế

vẻ đẹp không nằm ở sự quyến rũ hình thể

mà nằm ở cách em biết cho đi lặng lẽ bên đời

như cỏ mềm dịu dàng trong nắng mới

 

Gió đi qua cỏ

cỏ nghiêng mình duyên dáng

cuộc đời đi qua em

em học cách nhẫn nại lắng nghe

 

Cỏ không giữ gió

em không giữ gì cho riêng mình

nhưng ai từng biết đến màu xanh của cỏ

đều biết đến tấm lòng nhân hậu của em

 

Cỏ mềm vì biết uốn mình trước gió

em dịu hiền vì biết cách để yêu thương

và biết cách cho đi lặng lẽ...

 

                           Đông Hà, 2026

                                  NVT

 

Ánh sáng niềm tin                

 

Em là bình minh buổi sáng

khi giọt sương còn long lanh trên những cánh hoa hồng

đẹp đến mức gai hồng kia cũng học cách mềm đi nũng nịu

 

Có đôi khi em như cơn gió mát chiều quê

lướt ngang qua cánh đồng hoa hướng dương

và vô tình khiến chúng hướng về phía mặt trời

 

Cũng có khi, em như loài hoa dại ven đường

không ai biết tên, không ai chăm bón

nhưng vẫn vô tư, lặng lẽ nở hoa dâng đời

 

Nếu một ngày kia, em không được gọi tên xứng đáng

xin hãy đừng buồn

vì em – một loài hoa đã từng bung nở những sắc hồng

và không bao giờ quên

luôn hướng về phía ánh sáng niềm tin

 

                                                    Đông Hà, 2026

                                                            NVT

 

Tác giả NGUYỄN VĂN TRÌNH

BD: KA THI

Hội VHNT tỉnh Quảng Trị 

Email: nguyenvantrinh58@gmail.com

Đ/C: 65B Đường Chu Mạnh Trinh, Phường Nam Đông Hà, tỉnh Quảng Trị

 

 

READ MORE - CHO ĐI / ÁNH SÁNG NIỀM TIN - Thơ Nguyễn Văn Trình – BD: KA THI

TÌNH BẠN GIÀ NƠI ĐẤT KHÁCH - Lê Thi

 



Lê Thi

TÌNH BẠN GIÀ NƠI ĐẤT KHÁCH


Mùa đông ở xứ người luôn dài hơn trí nhớ. Tuyết rơi dày, trắng đến mức làm người ta quên mất màu của đất, quên cả mùi bùn non sau cơn mưa quê nhà. Tôi mua căn nhà trong khu villa này hoàn toàn do một cái duyên rất tình cờ, và cũng không ngờ rằng, ở cái tuổi ngũ tuần, giữa xứ sở lạnh đến cắt da, tôi lại tìm được một tình bạn già ấm áp như vậy.

Nhà tôi và nhà anh cách nhau chừng một trăm mét. Một trăm mét ở mùa hè chỉ là vài chục bước chân, nhưng vào mùa đông, khi tuyết ngập tới đầu gối, nó trở thành cả một cuộc hành trình. Vậy mà sáng nào cũng thế, khi cả khu phố còn đang say ngủ, hai thằng già gốc Việt đã lục đục dậy. Tôi pha cà phê, anh pha trà. Mùi cà phê nóng quyện với hương trà nhàn nhạt, lẫn trong cái lạnh buốt của buổi sớm, tạo thành một thứ mùi rất quê hương – mùi của những buổi sáng làng xóm ngày xưa, khi người ta còn đủng đỉnh sống, chưa bị thời gian thúc giục.

Chúng tôi ngồi với nhau khi cả nhà tôi vẫn còn ngủ yên. Chuyện bắt đầu từ vài câu thăm hỏi vu vơ, rồi dần trôi về những con đường đất đỏ, những bờ tre, những cái tết cũ đã xa. Hai thằng già, mỗi người một vùng quê, nhưng nỗi nhớ thì giống nhau đến lạ. Có lẽ, càng lớn tuổi, người ta càng sống bằng ký ức. Và ký ức quê nhà là thứ không bao giờ cũ.

Mấy tháng nay, tuyết rơi dày. Có hôm tôi phải mặc áo “đặc chủng”, đi đôi giày cao quá bốn mươi phân, bám tuyết như lính ra trận, mới lết nổi ra ngoài. Những hôm như vậy, anh lại lặng lẽ kéo thùng rác giúp tôi, chẳng nói lời nào. Cái tình của người già xa xứ là vậy, không cần phô trương, chỉ cần đúng lúc.

Mùa đông ở xứ người luôn dài hơn trí nhớ. Tuyết rơi dày, trắng đến mức làm người ta quên mất màu của đất, quên cả mùi bùn non sau cơn mưa quê nhà. Tôi mua căn nhà trong khu villa này hoàn toàn do một cái duyên rất tình cờ, và cũng không ngờ rằng, ở cái tuổi ngũ tuần, giữa xứ sở lạnh đến cắt da, tôi lại tìm được một tình bạn già ấm áp như vậy.

Nhà tôi và nhà anh cách nhau chừng một trăm mét. Một trăm mét ở mùa hè chỉ là vài chục bước chân, nhưng vào mùa đông, khi tuyết ngập tới đầu gối, nó trở thành cả một cuộc hành trình. Vậy mà sáng nào cũng thế, khi cả khu phố còn đang say ngủ, hai thằng già gốc Việt đã lục đục dậy. Tôi pha cà phê, anh pha trà. Mùi cà phê nóng quyện với hương trà nhàn nhạt, lẫn trong cái lạnh buốt của buổi sớm, tạo thành một thứ mùi rất quê hương – mùi của những buổi sáng làng xóm ngày xưa, khi người ta còn đủng đỉnh sống, chưa bị thời gian thúc giục.

Chúng tôi ngồi với nhau khi cả nhà tôi vẫn còn ngủ yên. Chuyện bắt đầu từ vài câu thăm hỏi vu vơ, rồi dần trôi về những con đường đất đỏ, những bờ tre, những cái tết cũ đã xa. Hai thằng già, mỗi người một vùng quê, nhưng nỗi nhớ thì giống nhau đến lạ. Có lẽ, càng lớn tuổi, người ta càng sống bằng ký ức. Và ký ức quê nhà là thứ không bao giờ cũ.

Mấy tháng nay, tuyết rơi dày. Có hôm tôi phải mặc áo “đặc chủng”, đi đôi giày cao quá bốn mươi phân, bám tuyết như lính ra trận, mới lết nổi ra ngoài. Những hôm như vậy, anh lại lặng lẽ kéo thùng rác giúp tôi, chẳng nói lời nào. Cái tình của người già xa xứ là vậy, không cần phô trương, chỉ cần đúng lúc. Nhiều lúc anh muốn kéo giúp những bà già hàng nhưng khác nhau ngôn ngữ và phong tục cũng ngại sự nhiệt tình đôi lúc lại gánh lấy phiền toái .

Có hôm, tôi đội tuyết sang nhà anh, chỉ để đưa nửa ổ bánh mì đặc sản Việt mua từ tiểu bang khác. Ổ bánh mì bé xíu, nhưng anh cầm trên tay như cầm cả một miền ký ức. Chúng tôi bẻ đôi, ăn chậm rãi, nhai cùng với tiếng gió rít ngoài hiên. Giữa xứ người, một miếng bánh quê cũng đủ làm mắt ai đó cay cay.

Không khí gần tết khiến nỗi nhớ càng thêm rõ. Ở cái tuổi ngũ tuần, người ta không còn háo hức tết vì quần áo mới hay phong bao đỏ. Người ta khát quê hương như đứa bé xa bầu vú mẹ, nhớ đến đau lòng. Nhớ mâm cơm chiều ba mươi, nhớ mùi nhang khói, nhớ cả tiếng cãi cọ lặt vặt trong gia đình – những thứ ngày còn trẻ ta từng muốn trốn đi thật xa.

Xuân ở xứ người đến rất lặng lẽ. Không pháo, không hoa mai, chỉ có tuyết tan chậm và những ngày nắng hiếm hoi. Nhưng xuân vẫn về, trong những buổi sáng có trà, có cà phê, có một người bạn già lội tuyết sang thăm nhau. Xuân nằm trong câu chuyện quê nhà chưa kể hết, trong ổ bánh mì chia đôi, trong bàn tay kéo giúp thùng rác giữa giá lạnh.

Quê hương và kỷ niệm buộc chặt hồn người xa xứ. Đi đâu, sống ở đâu, đến cuối đời, người ta vẫn quay về nơi mình đã sinh ra – nếu không bằng bước chân thì bằng ký ức. Và có lẽ, chính những tình bạn già nơi đất khách như thế này đã giúp chúng tôi đi qua mùa đông dài, để tin rằng, dù ở đâu, chỉ cần còn người để cùng pha một ấm trà, một ly cà phê mỗi sớm, thì xuân vẫn chưa từng vắng mặt trong đời. Mỗi mảnh đời đến miền đất hứa này một hoàn cảnh khác nhau, nhưng phải neo lại nơi đây vì tương lai con cái, vì những hoàn cảnh riêng. Nhưng trong sâu thẳm ai cũng khát khao một cái tết quê nhà, ra vườn hái một quả bưởi, quả dừa, cắm cành mai vàng, thắp một nén nhang cho cha mẹ tổ tiên. Những mơ ước rất bình dị mà xa vời vợi với kẻ tha hương. 

Trước thềm xuân mới xin chúc tất cả mọi nhà bình an bên Xuân mới, nghe vó ngựa phi nước đại, năm mới thành công! Ngày cuối năm!

 Lê Thi

 Ohio


 

 

READ MORE - TÌNH BẠN GIÀ NƠI ĐẤT KHÁCH - Lê Thi

NHỚ NHẠC SĨ TRẦN HOÀN / NGUYỄN TĂNG DOÃN - BẬC TÀI DANH / BÙI DỤC TÀI - MINH TRIẾT TIÊN SINH - Chùm thơ Văn Đoàn


 

Nhà thơ Văn Đoàn

NHỚ NHẠC SĨ TRẦN HOÀN

 

Câu Nhi - Quảng Trị quê nhà

Có người nhạc sĩ tài hoa ân tình.

Thuở xưa áo trắng học sinh,

Mái trường Quốc Học dáng hình tài hoa.

 

Mười sáu tuổi mộng ngọc ngà,

Đã gieo câu hát đậm đà yêu thương.

“Sơn nữ ca” mãi vấn vương,

“Mùa xuân nho nhỏ” vấn vương lòng người...

 

Tình yêu chung thủy chẳng  rời,

Bên nhà, bên nước trọn đời sắc son.

Lời ca theo gió vẫn còn,

Làng quê thương nhớ chờ mong tháng ngày.

 

Ra đi vương vấn đong đầy

Ngàn bài nhạc nhẹ đắm say tuổi hồng.

Điệu hò câu hát mặn nồng

Ơn người nhạc sĩ mênh mông đất trời.

 

Quê hương lặng lẽ một thời,

Người đi xa khuất mà lời còn vang.

Tấm lòng xin khắc đá vàng,

Trần Hoàn – tên ấy rỡ ràng sử xanh!

Văn Đoàn

 

NGUYỄN TĂNG DOÃN - BẬC TÀI DANH

 

Câu Nhi quê mẹ thanh cao,

Địa linh nhân kiệt, vận trao nước nhà.

Nguyễn Tăng Doãn bậc tài hoa,

Hiển vinh đỗ đạt bước ra quan trường.

 

Tự Đức trọng dụng đảm đương

Thượng thư bộ Lại, giữ đường nước non.

Ngoại giao khéo léo vuông tròn,

Dọc ngang thương thuyết, vẹn toàn bang giao.

 

Nam Kỳ ngăn Pháp mưu cao,

Giữ gìn bờ cõi, dạt dào trung trinh.

Buôn thương mở rộng văn minh,

Hải Dương, Hà Nội, thương tình ngoại giao.

 

Đình làng xây dựng to cao

"Thình thình" nỗi tiếng xôn xao một vùng.

Thanh liêm chính trực lẫy lừng

Vì dân vì nước, nghĩa tình thanh cao.

 

Sách Tây du học biết bao,

Mở mang trí tuệ, đón vào Việt Nam.

Nguyễn Tăng rạng rỡ giang san

Đức tài hậu duệ, vẻ vang muôn đời.

 

Trần Hoàn nhạc sĩ sáng ngời,

Dòng tộc nối bước rạng ngời núi sông.

Ơn người lưu mãi trong lòng,

Tên vàng sử sách ghi công muôn đời...

Văn Đoàn

 

BÙI DỤC TÀI - MINH TRIẾT TIÊN SINH

 

Bùi Dục Tài chí hiên ngang,

Tuổi thơ nghèo khó, bần hàn chẳng lay.

Mười ba chưa được học hay

Sách đèn nuôi chí, miệt mài hôm mai.

 

Mười hai năm quyết không nài,

Ngũ kinh tường tỏ đạo người kinh qua.

Thi đình hỏi chuyện nước nhà

Đáp lời lưu loát thực là minh tâm.

 

Khoa danh tiến sĩ ghi thêm

Đệ Nhị Giáp ấy muôn năm rạng ngời.

Làm  quan Lại Bộ một thời,

Giúp dân giữ nước, sáng ngời sử xanh.

 

Thuận Hóa dẹp giặc tung hoành,

Nào hay gian đảng hại thành trung quân.

Thương người chí cả trung trinh,

Văn tài, võ lược lưu danh muôn đời.

 

Quê hương rạng rỡ sáng ngời,

Tộc Bùi hiển hách rạng ngời tổ tiên.

Khói nhang tưởng nhớ tài hiền

Bùi Dục Tài mãi lưu truyền nước Nam...

 

Văn Đoàn

(Nguyễn Văn Dòa)

nguyenvandoa51@gmail.com

READ MORE - NHỚ NHẠC SĨ TRẦN HOÀN / NGUYỄN TĂNG DOÃN - BẬC TÀI DANH / BÙI DỤC TÀI - MINH TRIẾT TIÊN SINH - Chùm thơ Văn Đoàn

LINH LAN - Thơ PhamPhanLang - Nhạc Mai Hoài Thu - Ca sĩ Vân Khánh


Linh Lan

Ngày xưa Mẹ tôi yêu hoa chuông trắng,
Đẹp dịu dàng, hoa bé tí xinh xinh,
Mẹ xin hoa ở trước cổng sân đình,
Ba bảo Mẹ, để Ba trồng cho nhé?

Ba trồng hoa, sau hè và trước ngõ,
Mỗi buổi chiều Mẹ tưới nước chắt chiu,
Mong sao hoa tươi thắm, nở thật nhiều,
Ba cắt nhánh chưng trong phòng ngủ Mẹ

Một ngày kia, khi thu vàng chớm hé,
Tôi ra đời trong tiếng khóc vỡ òa,
Mẹ bảo Ba con đẹp tựa đóa hoa,
Hoa chuông trắng, đẹp băng trinh ngoài ngõ.

Và hôm đó, Linh Lan, hoa chuông trắng,
Tên của tôi, đứa bé gái họ Phan,
Hôm sau, Nội từ Giã vào Nha Trang,
Thăm cháu gái đầu tiên của dòng họ.

Ôm cháu bé, Nội ầu ơ nựng nịu,
Bỗng nhíu mày, Nội nghiêm mặt bảo Ba,
Đổi tên ngay, không thể đặt tên hoa,
Cho con gái để đời sau vất vả.
 
Không dám cãi, Mẹ Ba dù buồn bã,
Đổi tên con như lời Nội giãi bày,
Đặt tên Lang, như thế vậy mà hay,
Đời con sẽ, ngọt bùi và no ấm.

Tôi lớn lên với tên mình xấu xí,
Bị bạn trêu chọc ghẹo thật tủi thân,
Rất lắm khi giận Nội, tôi bỏ ăn,
Nằm khóc mãi, con bắt đền Nội đó!

Thời gian trôi... tôi xa nhà, biệt xứ,
Chốn quê nhà, Nội mỏi dạ chờ mong,
Phút lâm chung, Nội nước mắt lưng tròng,
Khoai lang Nội, bây giờ con đâu hỡi?

PhamPhanLang


READ MORE - LINH LAN - Thơ PhamPhanLang - Nhạc Mai Hoài Thu - Ca sĩ Vân Khánh

CUNG CHÚC TÂN XUÂN VĂN NHÂN THI SĨ - Thơ Trần Hữu Thuần


 


 

Trần Hữu Thuần

Cung Chúc Tân Xuân

Văn Thi Nhạc Sĩ


 

Cung hỉ, mời nhau cạn chén nồng,

Chúc bài dang dỡ, viết thành xong.

Tân kì, giai điệu lâng lâng ý,

Xuân khúc, hòa âm phơi phới lòng.

Vạn vật tưng bừng, quyền thay biến,

Sự tình hoan hỉ, tắc thành thông,

Như giả tình xuân còn chưa thỏa,

Ý Trời xin nguyện thuận cầu mong.

 

(Grand Rapids, Michigan 08 th 02, 2016

 - Tết Bính Thân)

T.H.T

jbtranthuan@hotmail.com

READ MORE - CUNG CHÚC TÂN XUÂN VĂN NHÂN THI SĨ - Thơ Trần Hữu Thuần

Wednesday, January 28, 2026

KHOẢNG CÁCH IM LẶNG - Thơ Lan Anh, bản dịch tiêng Nga của Мусакун Сатыбалдиев

 

Lan Anh


Мусакун Сатыбалдиев


Мусакун Сатыбалдиев (Musakun Asangulovich Satybaldiev) là nhà thơ, nhà văn và dịch giả người Kyrgyzstan, sinh năm 1950 tại làng Saru, huyện Jety-Oguz, tỉnh Issyk-Kul (Kyrgyzstan). Từ nhỏ, ông bị khuyết tật và không thể học chính quy, nhưng tự học chữ viết và bắt đầu sáng tác. Từ tuổi trẻ, ông đã xuất bản các tác phẩm trên báo chí và dần trở thành tác giả của nhiều tác phẩm văn học — trước tiên là thơ, sau đó là văn xuôi.

Đến nay, ông đã xuất bản khoảng 15 cuốn sách, bao gồm thơ, tiểu thuyết và các bản dịch, đồng thời làm việc tại các tòa soạn báo, biên tập và chuẩn bị xuất bản sách của các tác giả khác (137 cuốn sách do ông biên tập). Ông là thành viên Hội Nhà văn Quốc gia Kyrgyzstan, đã đoạt các giải thưởng văn học như “Chiếc bút vàng”, và được trao danh hiệu “Công dân danh dự của làng Saru”.

Một số tác phẩm của ông đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ trên thế giới, bao gồm tiếng Nga, tiếng Anh, tiếng Mông Cổ, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và các ngôn ngữ khác.

Hôm nay, Lan Anh xin gửi tới bạn đọc tác phẩm của mình và của ông Мусакун Сатыбалдиев:
“Khoảng cách im lặng”.
Bài thơ này của
Lan Anh đã được nhà thơ Мусакун Сатыбалдиев dịch sang hai ngôn ngữ khác nhau: tiếng Kyrgyztiếng Nga.
Dưới đây là bản tiếng Việtbản tiếng Nga.

Khoảng cách im lặng

Không ai nghe thấy tiếng vỡ
Chỉ là một buổi sáng
Cà phê không còn ấm
Và ánh nhìn trượt qua nhau như người lạ

Chúng ta vẫn ở đó
Trong cùng một căn phòng
Nhưng khoảng cách
Đã học được cách im lặng

Những cái chạm quen thuộc
Trở nên thừa thãi
Nụ hôn đặt lên môi
Không còn biết tìm đường về tim

Tình yêu không rời đi vội vã
Nó nguội dần
Như tro tàn sau lửa
Vẫn còn hình dạng
Nhưng chẳng còn hơi ấm

Chúng ta ngủ cạnh nhau
Mang theo những giấc mơ khác hướng
Ngoài cửa sổ
Mùa đông đến
Không cần báo trước

Không có lời chia tay
Chỉ có sự chấp nhận
Rằng đôi khi
Điều đau nhất
Là khi tình yêu vẫn còn tên
Nhưng không còn sự sống

Lan Anh

Вьенамдык акын кыз Лан Андын бир ырын котордум:

Лан Ань

ЧЫЙЫРЫГУУ

Сынганын бир нерсенин,
Уккан жок бир дагы жан.
Кофе да калган муздап,
Демейки жаңы аткан таң.

Кездешти көздөр - көзгө,
Баштагы жылуулук жок.
Бир бөлмө ичиндебиз,
А бирок, тартылуу жок.

Жабышты жаман адат,
Үйрөндүк сөз катпоону.
Табылга кылдым окшойт,
Көөдөндү сага ачпоону.

Ээринден өбүшүүнүн,
Кумары жок болду эми.
Кайтуучу жол табылбай,
Жүрөккө жетпейт деми.

Сүйүүбүз соолуп барат,
«Дүрт» этип өчкөн оттой.
Сезимдин түпкүрү бош,
Табы жок калган чоктой.

Жаштыктын төрүндөмүн,
Көрүнбөйт бирок, жигер.
Жатсак да жанаша, бир,
Максаттар башка түгөл.

Күттүрбөй келди кыш да,
Эч кандай кечирим жок.
«Жылт» этет сүйүү дале,
А бирок, жашообуз жок.
18.01.16.

Которгон Мусакун Сатыбалдиев

READ MORE - KHOẢNG CÁCH IM LẶNG - Thơ Lan Anh, bản dịch tiêng Nga của Мусакун Сатыбалдиев

SÀI GÒN BỖNG LẠ À NHA! - Thơ Hoàng Thị Bích Hà

 


SÀI GÒN BỖNG LẠ À NHA!

(Thơ tự do) 

 

Hai hôm nay, Saigon hơi đỏng đảnh

Sáng 17 độ trong nhà, “bày đặt” lạnh sương sương

Ai cũng biết Sài Gòn - xứ sở không mùa đông

Suốt quanh năm khí trời luôn nắng ấm

Khi thi thoảng mưa ào như trút nước

Áo chưa kịp choàng vào thì đã tạnh cơn mưa

 

Sài gòn lạnh vừa làm tôi nhớ Huế

Nhớ cả buổi sáng Tây Hồ,… từng có dịp ghé qua

Saigon không phải nơi tôi sinh ra

Tôi vẫn thấy yêu Saigon lắm lắm!

Bởi Sài Gòn bao dung và khí chất hào sảng

luôn mở rộng vòng tay mà chẳng xét nét: “Bạn là ai?”

 

Tôi dân nhập cư, đi “ba đông bảy đoài” rồi mới tới nơi đây

Nhưng Saigon với tôi như tri âm từ kiếp trước

Tôi cảm thấy “thuộc về” khi chọn dừng gót Thành Đô

Có phải Lễ Thành Hầu* người mở cõi năm xưa

Đã mời gọi và ban ơn mưa móc

Nên dù lạ, dù quen, trong hay ngoài nước

Vẫn có thể tụ về đây trong văn hóa cộng đồng

 

Cơ hội, thách thức –Saigon có đủ

Nhưng khi là nhà, ta coi nơi đó cũng …quê hương

Ai bảo Saigon khó tính cũng không sai

Khó hay dễ đều do mình thỏa hiệp

Ta tự tìm bình an ngay trong chính tâm ta

 

Sáng uống trà, chiều lại ngắm mây qua

Khi thi thoảng lên metro hay xe buýt

Trái gió trở trời ốm vặt, khám bệnh cũng free

Sáng cà phê quận này, chiều vui thú quận kia

Sau hưu trí, xe buyt, metro đều miễn phí

Rất hiện đại văn minh và lịch sự

Tôi hài lòng khi sống ở Thành Đô.

Saigon, 10/1/2026

Hoàng Thị Bích Hà

* Lễ Thành Hầu Nguyễn Hữu Cảnh

READ MORE - SÀI GÒN BỖNG LẠ À NHA! - Thơ Hoàng Thị Bích Hà

Tuesday, January 27, 2026

CÀ PHÊ CHIỀU BÊN SÔNG ĐỒNG NAI - Thơ Jos. Nhật Quang

 

Nhà thơ Jos Nhật Quang

Cà Phê Chiều Bên Sông Đồng Nai

                          Kính tặng nhà báo Lương Minh

 

Bóng chiều nghiêng

nắng trải vàng trên sóng nước

Giọt cà phê rơi như nhịp thở thời gian

Bên bờ sông gió thầm thì hát

Lòng dâng tràn niềm vui phút gặp nhau

 

Ly cà phê thơm sóng sánh bao kỷ niệm…

Gợi ta nhớ những ngày xưa thân ái

Đã mấy mùa đi qua

Còn thắm mãi trong tim

trong hơi ấm chiều nay nắng nhạt

 

Chiều bên sông Đồng Nai

thoang thoảng hương lan dịu mát

ấm áp từ những nụ cười

từ ánh nhìn thân thương

từ  những bàn tay từng nắm mà nay đã xa

 

Phút chia ly - gió nhẹ nhàng qua hàng ghế

hương cà phê thoảng bay theo gió mây

một mình - ta ngồi lại

nghe lòng mình lặng lẽ trôi

theo dòng sông

về phía hoàng hôn - không trở lại.

 

                               Jos.Nhật Quang

                                                   nhatquang18@gmail.com

 

READ MORE - CÀ PHÊ CHIỀU BÊN SÔNG ĐỒNG NAI - Thơ Jos. Nhật Quang

CHIỀU RƠI PHẬN NGƯỜI - Thơ Trần Thị Lan Anh

Nhà thơ Lan Anh

 

CHIỀU RƠI PHẬN NGƯỜI

 

Chiều rơi xuống đáy phận người
Bao nhiêu váy cưới rã rời gió mưa
Người đi quen nẻo gió lùa
Bỏ sau lưng mấy đời thừa đợi mong

Có người chửa cả mùa đông
Có người vá víu tấm chồng đã phai
Có người tóc rụng đêm dài
Chờ tin người cũ như ai chờ mò

Đàn ông quen những chuyến đò
Bến lạ nào cũng hẹn hò trăm câu
Đàn bà quen một nhịp câu
Đau sâu một chút là đau cả đời

Có người bưng kín nụ cười
Đêm ôm gối chiếu đẫm lời thề chôn
Có người đi giữa phố đông
Mà hồn lạc bước quên không lối về

Chiều ai chôn mấy lời thề
Chôn luôn tuổi ngọc, chôn mê muội tình
Có người một kiếp lặng thinh
Chưa từng oán hận, chỉ mình xót xa

Người thì cưới vội người ta
Để quên một kẻ hôm qua phụ mình
Người thì hoá kẻ vô tình
Để khỏi đau tiếp đoạn tình dở dang

Người thì trụ giữa lỡ làng
Làm mẹ đơn độc giữa ngàn cơn mưa
Thương nhất những kẻ ngày xưa
Yêu ai cũng mặc nắng mưa cuộc đời

Chiều trôi qua những phận người
Ai còn giữ nổi một lời yêu xưa
Chỉ còn gió thổi như mưa
Rơi vào những kẻ từng thừa niềm tin.

Lan Anh, 

Aschaffenburg, Germany

Email:  Wirtschaftskanzlei@dipl-kauffrau-tran.de

 


 

Lan Anh xin trân trọng chia sẻ cùng quý bạn đọc bài viết của một nhà báo người Việt  (chú Vũ Lương) nổi tiếng tại Berlin. Trong bài viết này, chú đã dành nhiều tâm huyết để phân tích và bình luận về bài thơ “Chiều rơi phận người” của Lan Anh bằng một góc nhìn sâu sắc và đầy nhân văn.

Lan Anh cũng xin đăng kèm nguyên văn bài thơ để mọi người có thể cùng đọc, cùng lắng nghe nhịp thở của chữ nghĩa, cảm nhận những rung động của lòng người và chia sẻ cảm xúc của riêng mình.

Lan Anh cảm ơn chú Vũ Lương thật nhiều cũng như chân thành cảm ơn sự quan tâm, yêu thương và đồng hành của tất cả mọi người.

 

CHIỀU RƠI PHẬN NGƯỜI -

Nốt trầm của những số phận đàn bà – một bài thơ chạm vào sự thật dịu dàng mà nhói buốt

 

Trần Thị Lan Anh – "một nữ tư vấn thuế hơn 20 năm sống trong thế giới giấy tờ, sổ sách", một tài thơ được nhiều người yêu mến– lại vừa trình làng một thi phẩm đầy ám ảnh và xúc cảm mang tên “Chiều rơi phận người”.

Sự trái ngược giữa công việc khô khan và chất thơ mềm mại khiến tác phẩm của chị mang một màu sắc đặc biệt: đó không phải thơ của sự bay bổng, mà là thơ từ những câu chuyện đời thường, những vết thương giấu kín, và những phận người đã “mỏi rã rời”.

Sinh ra từ một buổi chiều rời nhà cũ, dắt con út về Aschaffenburg, bài thơ chứa đựng những chiêm nghiệm sâu sắc mà Lan Anh tích lũy suốt nhiều năm tiếp xúc với hàng trăm phụ nữ: những người chủ doanh nghiệp nhỏ vừa xoay xở cơm áo, vừa cố gắng giữ gia đình, vừa lặng lẽ chịu đựng những nỗi buồn không tên.


* Những hình ảnh đời thường mang sức nặng phận người

Ngay câu mở đầu “Chiều rơi xuống đáy phận người” đã đặt người đọc vào một trường cảm xúc đặc quánh, nơi thời gian như chùng xuống và những thân phận đàn bà hiện ra rõ nét hơn trong bóng xế cuộc đời.

Lan Anh sử dụng nhiều hình ảnh quen mà đắt:

“váy cưới rã rời gió mưa” – biểu tượng của hạnh phúc không trọn

“vá víu tấm chồng đã phai” – nỗ lực níu giữ bất lực

“tóc rụng đêm dài” – kiệt quệ đến tận cùng

Những câu thơ này không ồn ào.

Chúng là những ghi chép lặng lẽ của một người phụ nữ đã chứng kiến, đã trải qua, và vì vậy thấy ai cũng giống mình một phần.


 * Một góc nhìn thẳng thắn về cảm xúc giới tính.

Theo tôi, khổ thơ:

"Đàn ông quen những chuyến đò,

Bến lạ nào cũng hẹn hò trăm câu.

Đàn bà quen một nhịp cầu

Đau sâu một chút là đau cả đời".

là điểm nhấn của bài, bởi nó cho thấy sự khác biệt rõ rệt trong cách mỗi giới xử lý tổn thương.

Lan Anh không phán xét, không trách, mà chỉ đặt sự thật vào thơ.

Và chính sự thẳng thắn đó khiến người đọc phải dừng lại.

 

* Câu chuyện của nhiều người, nhưng cũng là câu chuyện của chính tác giả:

Bài thơ chứa nhiều “người”: người cưới vội, người hóa vô tình, người đi giữa phố mà lòng trống rỗng, người làm mẹ đơn độc giữa trời mưa.

Nhưng nhìn kỹ, đó không phải những phận người rời rạc.

Họ là một tập thể phụ nữ mà Lan Anh từng gặp, từng tư vấn, từng lắng nghe.

Và trong họ, thấp thoáng hình ảnh và những vết thương lòng của chính Lan Anh — người từng rời đi, từng chịu đựng, từng đứng dậy, và giờ đủ dũng cảm để kể lại.


* Sự chân thành làm nên giá trị của bài thơ

“Chiều rơi phận người” không cố trau chuốt ngôn từ, cũng không chủ ý làm thơ bi lụy.

Ngôn ngữ giản dị, nhịp thơ đều, hình ảnh quen thuộc — nhưng mỗi câu đều có sức gợi vì chúng được viết bằng trải nghiệm thật.

Lan Anh viết như một cách giải tỏa, nhưng vô tình lại chạm đến trái tim nhiều người đọc.

Trong thơ chị, cái buồn không dẫn về tuyệt vọng, mà về sự chấp nhận, sự trưởng thành và cách phụ nữ tự vá lại mình sau những tổn thương sâu nhất.


* Một tiếng thở dài đẹp – dành tặng những người từng đau mà không oán trách

Ở cuối bài, câu:

“Chỉ còn gió thổi như mưa,

Rơi vào những kẻ từng thừa niềm tin…”

đưa người đọc trở lại với nỗi buồn nguyên thủy của tình yêu:

Người càng tin nhiều thì càng dễ đau?

Nhưng đó cũng là vẻ đẹp của phụ nữ – họ yêu hết mình, và nếu phải buông, họ buông trong lặng thầm, không trách hận, chỉ “xót xa”.

“Chiều rơi phận người” không phải là một bài thơ để đọc lướt qua.

Nó là một bài thơ để người đọc chậm lại, để suy ngẫm, để thấy trong đó một phần của mẹ mình, chị mình, bạn mình — hay của chính mình!

Từ một sở thích thời sinh viên, Lan Anh đã biến thơ thành nơi trú ẩn của những cảm xúc không thể nói thành lời.

Và lần này, chị đã mang đến một tác phẩm chân thật, lặng sâu, giàu tính nữ — một lát cắt rất đẹp của đời người đàn bà có quá nhiều cay đắng giữa những buổi chiều rơi !

Vũ Lương

Berlin 12-12


Liên kết:

HỘI TỤ THƠ VIỆT Ở ĐỨC - www.facebook.com/groups/729299305773671

READ MORE - CHIỀU RƠI PHẬN NGƯỜI - Thơ Trần Thị Lan Anh

TOẠC - Thơ Lê Thi

 


TOẠC

 

Con nướng củ khoai giêng hai

Thoảng mùi thơm của mẹ

Giọt nước mắt giấu sau ngày xuân lặng lẽ

Mẹ về trước ngõ rét Nàng Bân

 

Con nướng con cá rô tháng mười

Thơm béo ngậy

Gắp cái đầu lại nhớ “nhường cha”

Giọt nước mắt nhạt nhòa

Đường cày toạc sương mai của bố!

                                         Lê Thi

READ MORE - TOẠC - Thơ Lê Thi