Chúc Mừng Năm Mới

Kính chúc quý bạn năm mới vạn sự an lành

Thursday, October 3, 2024

TỪ ĐIỂN PHƯƠNG NGỮ QUẢNG TRỊ (Kỳ 3/5)- Võ Công Diên biên soạn

 TỪ ĐIỂN PHƯƠNG NGỮ QUẢNG TRỊ

Biên soạn: Võ Công Diên

 

Đi rượng = Chỉ đi chơi hàm ý đi tán gái hoặc đi rong chơi của phụ nữ

Diều = nhiều

Điệng = (đễnh đoảng, chỉ người kém phát triển trí tuệ)

Địt = Trung tiện

Đợ = Dùng tay để đỡ một vật không cho rơi xuống

Dỗ = Nhổ (dỗ cỏ = nhổ cỏ)

Dớ = nhớ (Tui dớ = tôi nhớ)

Dõ = Nhỏ bé (Hắn còn dõ = Hắn còn nhỏ)

Dợ = Tạnh mưa (Trời dợ rồi = trời tạnh mưa rồi)

Dớ dà da diếc = Nhớ nhà da diết

Đỡ đang = (Xấu hổ, mắc cỡ)

Dổ khoai = Thu hoạch khoai lang

Do mi = Tại bạn, tại mầy

Đờ sơ = Chỉ người qua đời khi tuổi còn nhỏ chưa trưởng thành

Đọa qua = Mệt quá

Dọi = Rượt đuổi (Dọi chắc trữa cươi = Đuổi nhau giữa sân)

Đọi = Tô

Dọi chắc = Rượt đuổi nhau

Đôi đất = Liệng đất = Chọi đất.

Dòm = Nhìn (Dòm queng dòm cút = Nhìn ngó lung tung)

Dợn (rợn) = Dễ sợ, làm rùng mình

Đòn bào = Ghế băng dài (Ghế các thợ mộc dùng để bào gỗ)

Đòn triêng = Đòn gánh

Đòn xóc: Đòn gánh vót nhọn 2 đầu để gánh lúa, gánh rơm

Dừng roọng = Bờ đắp phân cách hai thửa ruộng khác nhau

Đợng = Đựng (Đợng trong thúng = Đựng trong cái thúng)

Dọoc = Bực mình, mệt (Doọc bụng = mệt bụng)

Đôộc = Cái lu sàng nhỏ dùng đựng nước tiểu

Dôông = Chồng (Lấy dôông = lấy chồng) (Hai cấy dôông = Hai vợ chồng)

Đôộng = Đồi cao hơn rú nhưng thấp hơn rừng

Độông đôông = Cái cây gổ hoặc tre được gác trên nóc nhà chỗ cao nhất, chính giữa nóc nhà

Dớp dúa = Dơ bẩn

Dư ni tề = Giống vậy nè

Dức = Đau nhức (Dức trôốc = đau đầu)

Dững = Những

Đừng cại = Đừng cãi lại

Đừng trẽn = Đừng mắc cỡ

Đuốc = Ruốc (Mắm đuốc = mắm ruốc)

Đưới = Dưới

Ẽ = Đại tiện (Đi ẽ, đi ỉa)

Ẹ = Dơ, bẩn

Ẽ quẹt = Không thèm nữa, bỏ đi, vất đi...

Êm rứa hi = Yên tâm vậy nha

Eng = Anh

Eng ni = Anh này

Eng tam = Anh em ruột

Gả dôông = Gả chồng

Ga Lăng Cô tề! = Ga Lăng Cô đây rồi!

Ga mô ri eng = Ga nào vậy anh?

Ga ni ga mô ri cô? = Ga này là ga nào vậy cô?

Ga tê, tau đi ga tê = Ga kia, mình đi ga kia.

Giằng giăng giằng gioói = Vất vả, mệt mỏi

Giánh nè = Nhánh tre

Giức = Nhức (Đau nhức)

Hai eng tam hắn đập chắc = Hai anh em ấy đánh nhau

Hai lạo nớ cại chắc = Hai ông kia cãi nhau

Hổ ngai = Hổ ngươi, xấu hổ

Hói = Mương nhỏ dẫn nước ra sông

Hột = Hạt (Cắn hột dưa)

Hộn hào = Hỗn láo

Hun = Hôn (Hun chắc = Hôn nhau)

Hung = Nhiều (Hung ri = nhiều vậy)

Khải trôốc = Gãi đầu

Khi mô mi đi? = Lúc nào mầy đi?

Khõ = Gõ (Khõ cái trôốt bây chừ = Gõ vào đầu )

Khõ = Gõ

Khoai hà = Khoai sâu

Không lưa = Không còn

Khóoc = Khóc

Khôông = Không

Khôông dắc = Không nhắc lại

Khôông đám mô = Không dám đâu

Khôông răng mô = Không sao đâu

Khôông răng mô eng = Không sao đâu anh.

Khu = Đít (Lỗ đít)

khu = Đít, chỉ hậu môn

Khu = Mông (Lộ khu = Thấy mông)

Khu đị = Phần tam giác ở hai đầu hồi của căn nhà

Khun = Khôn (khôn dại)

Ki đực rạ cụ đựng ni trọt chừ lộ mô? = Cái rựa dựng ngoài hiên nhà nằm đâu không thấy? 

Ki = cấy = cái; (Ki = Giọng  người nói chớt, hơi bị ngọng).

Kít = cứt

Lả = Lữa

Là đệng = đãng trí

Là diệng = bị cháy nhà (Từ rất lạ)

Lác lác /lao lác = (Chỉ hành động lời nói không đúng đắn, bậy bạ)

Lại = Lưỡi

Lại lưỡi ròi ruồi = Gảy lưỡi rồi

Lạo = Lão (Lạo ni = Lão ấy)

Lện = Sợ

Lèng = Lành (Lành bệnh rồi)

Liệng = Ném (Gần nghĩa chọi hoặc quăng ra xa ở trên)

Liệng cho tui cấy rựa = Ném cho tôi cây rựa

Lộ = Chỗ (Chỉ vị trí: Lộ ni = Chỗ này)

Lộ = Lỗ (Lộ mẹng= lỗ miệng)

Ló = Lú (Trăng non vừa lú, vừa nhú)

Ló = Lúa (Hột ló = Hạt lúa)

Lộ = Thấy (Lộ hàng, bị lộ)

Lộ chao cẳng = Vũng nước để rửa chân

Lộ chao cẳng mô ri O? = Cái hố nước để rửa chân đâu cô?

Lọ mọ = Lần mò

Lộ mội = Lỗ nước bị rò rỉ ở bờ đê

Lọ nghẹ = Lọ nồi

Lộ mội = Lỗ nước chảy bị rò rỉ

Lộ tún = Lỗ rốn , rún

Lộ= Chỗ

Lõa trôốt = Bể đầu

No comments: